Crnogorski premijer Igor Lukšić i predstavnici tri najjače opozicione partije su postigli načelan dogovor o izmjeni zakona o opštem obrazovanju i državljanstvu, u cilju postizanja dogovora o izbornom zakonodavstvu.
“Napravili smo danas krupan korak ka otklanjanju svih prepreka ka punoj implementaciji Akcionog plana i stvaranju uslova da Evropska komisija ocijeni da je Crna Gora spremna da uđe u pregovore sa Evropskom unijom o članstvu”, rekao je Lukšić nakon sastanka.
Izmjene zakona o opštem obrazovanju koje se tiču tretmana srpskog jezika ne bi podrazumijevale izmjenu Ustava Crne Gore, koji crnogorski jezik definiše kao službeni, a srpski kao jezik u službenoj upotrebi.
Premijer je razgovarao sa predstavnicima Socijalističke narodne partije, Nove srpske demokratije i Pokreta za promjene.
**************************
Podgorica, 15. 08.2011. godine
POLITIČKI DOGOVOR O POJEDINIM PITANJIMA KOJA SE TIČU EVROPSKIH INTEGRACIJA CRNE GORE
Učesnici sastanka su se saglasili o sledećem:
Član 1
Da će dati podršku predlogu Zakona o izboru odbornika i poslanika koji je nastao kao rezultat rada skupštinskog kolegijuma i u najvećoj mogućoj mjeri je usaglašen, s tim da je potrebno još jednom analizirati elemente afirmativne akcije koji se odnose na zastupljenost bošnjačke i albanske populacije u Parlamentu.
Član 2
Da će se u kontekstu Izbornog zakona sagledati rješenja Člana 41 Zakona o državljanstvu u cilju stvaranja uslova za brže regulisanje državljanstva građana koji su u biračkom spisku a isto nemaju, polazeći od predloga opozicionih partija.
Član 3
Složili se da Vlada inicira izmjene člana 11 Zakona o opštem obrazovanju i vaspitanju u sadržaju koji glasi: Nastava se u ustanovi izvodi na crnogorskom jeziku; Imajući u vidu istu lingvističku osnovu nastava se u ustanovi izvodi i na srpskom jeziku kao jeziku u službenoj upotrebi; Poštujući prava manjinskih naroda nastava u ustanovi izvodi se i na bosanskom, albanskom i hrvatskom kao jezicima u službenoj upotrebi; Ministarstvo nadležno za poslove prosvjete urediće bližim propisom jedinstveni nastavni proces; Nastava za lica koja koriste znakovni jezik odnosno posebno pismo ili druga tehnička rješenja izvodi se na znakovnom jeziku i pomoću sredstava toga jezika.
Član 4
Ministarstvo nadležno za poslove prosvjete će u okviru jedinstvenog nastavnog procesa nastavnim planom i programom predvidjeti izvođenje nastave na srpskom jeziku ijekavskog izgovora kao i nastavu iz obaveznog predmeta srpskog jezika pored crnogorskog. Poštujući prava manjinskih naroda Ministarstvo nadležno za poslove prosvjete će u okviru jedinstvenog nastavnog procesa nastavnim planom i programom predvidjeti i izvođenje nastave na bosanskom, albanskom i hrvatskom kao i nastavu iz njihovih maternjih jezika pored crnogorskog.
Potpisnici:
SRĐAN MILIĆ
IGOR LUKŠIĆ
ANDRIJA MANDIĆ
BRANKO RADULOVIĆ







0 Comments