Čovjek zadužen za prevođenje na znakovni jezik gluvih tokom komemorativne službe Nelsonu Mandeli je svoje neartikulisano prevođenje, bez ikakvog smisla, opravdao napadom šizofrenije od koje se inače liječi.
U intervjuu s njim koji donosi danas dnevni list iz Johanesburga Star, Tamasanka Džantdži je rekao da je izgubio koncentraciju, počeo da čuje glasove i halucinira. “Nijesam ništa mogao da uradim. Našao sam se sam u veoma opasnoj situaciji. Nastojao sam da se kontrolišem kako svijet ne bi vidio šta se dešava sa mnom. Veoma mi je žao. To je bila situacija u kojoj sam se našao”, rekao je Džantdži.







0 Comments