Pisac, kome je pre 48 godina dodeljena Nobelova nagrada, danas na Vikipediji ima pet književno-nacionalnih odrednica
Književnik Ivo Andrić, kome je pre 48 godina uručena Nobelova nagrada za književnost kao jugoslovenskom književniku, danas se na internetu tretira kao nacionalni književnik tri zemlje nastale od bivše Jugoslavije.
Nobelova nagrada dodeljena mu je, pored ostalog, zbog "epske snage kojom je prikazao istoriju i sudbinu naroda svoje zemlje". Pola veka kasnije Andrić je u člancima na internetu jugoslovenski, srpski, hrvatski i bosansko-hercegovački književnik.
U šest jezičkih verzija "Vikipedije" Andrić ima pet književno-nacionalnih odrednica, koje se, budući da je "Vikipedija" otvorena za stalne izmene, povremeno i menjaju.
U srpskoj verziji Andrić je trenutno, očekivano, srpski književnik i jugoslovenski diplomata. Pre mesec dana bio je jugoslovenski književnik i diplomata, a u članku se naglašava da se posle raspada Jugoslavije u Srbiji vodi isključivo kao srpski a u hrvatskoj kao hrvatski pisac.
Na hrvatskoj stranici je hrvatski književnik i diplomata iz Bosne i Hercegovine, rođen u hrvatskoj porodici, sa obimnim materijalom posvećenom dokazivanju nacionalne pripadnosti.
Priložen je faksimil "Prijavnice za upis u prvi semestar Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu od 14. listopada 1912.", koji "svjedoči da je Andrićev maternji jezik – hrvatski". U članku se ukazuje da ga i Srbi i Hrvati svojataju, ali da i jedni i drugi, pa i treći – Bošnjaci, imaju pisce koje smatraju boljim i važnijim, pa Andrić ostaje "svačiji i ničiji".
Stranica na bosanskom jeziku navodi da je nobelovac bio "bosanskohercegovački i jugoslavenski književnik i diplomata, rođen u hrvatskoj porodici". Makedonska stranica do pre nekoliko sedmica tretiralA je Andrića kao srpskog pisca, ali je odnedavno samo "pisatel", bez nacionalnog određenja, rođen u hrvatskoj porodici.
Za Slovence on je srpski pisac, uz napomenu da ga svojataju i Hrvati i Srbi ali da svetski stručnjaci smatraju da je njegovo delo vezano za srpske kulturne prostore. Na engleskoj, francuskoj i nemačkoj verziji Andrić je ostao jugoslovenski književnik.
Na stranici na srpsko-hrvatskom jeziku, koja baštini jugoslovenstvo, jedini književni nobelovac sa ovih prostora je "bosansko-srpsko-hrvatski književnik i jugoslovenski kraljevski diplomata, rođen u Austro-Ugarskoj". Austro-Ugarska, za sada, nema svoju jezičku stranicu.







0 Comments