“U prevodu je pogrešno napisan datum”

by | feb 11, 2020 | Novosti | 0 comments

Poštovani,

na vašem portalu, 11.02.2020. u 13:05h, objavljen je tekst pod naslovom: “Crnogorska Ambasada u Sloveniji ćuti o tabli ukradenoj sa njene ograde”.

U vezi odgovora Ambasade Republike Slovenije u Podgorici, koji je poslat Bojani Jokić, a koji se odnosi na zvaničan odgovor Ministarstva unutrašnjih poslova Republike Slovenije, Policije, želimo obavijestiti da je došlo do greške u prvom stavu radnog prevoda. U prevodu je pogrešno napisan datum “5. decembra 2019. godine u 17:59 sati”. Ovim putem želimo obavijestiti da je tačan datum 28. decembar 2019. godine u 05.59 časova.

Na tehničkoj grešci u prevodu smo se pismeno (putem e-maila) izvinili gospođi Bojani Jokić.

Pravilan radni prevod tog stava je sledeći:

Želimo Vas obavijestiti da se Policijska stanica Ljubljana Center bavi zločinom krađe iz člana I, stav 204. Krivičnog zakona -1B, na štetu Ambasade Crne Gore. Prikupljajući obavještenja, otkriveno je da je nepoznati počinitelj (muškarac obučen u tamniju odjeću) 28.12. 2019. godine u 05:59 sati, pristupio ulazu u Ambasadu i rukom lupao po interfonu, poštanskom sandučiću i istrgnuo jedno manje svijetlo. Potom je otkinuo ploču sa oznakom “AMBASADA CRNE GORE” i otuđio je.

S poštovanjem
Veleposlaništvo Republike Slovenije v Podgorica       

0 Comments

Submit a Comment