Kako preuzimati tuđi sadržaj?

Objavljeno: 24.08.2009, 00:08h

Piše: Sloboda izražavanja

Internet stranica dailynewsmn.wordpress.com ima običaj da prenosi autorske tekstove iz drugih medija ne pitajući autore/autorke za saglasnost. Uredništvo PCNEN-a je skrenulo pažnju da bi bilo etično da se takva stvar ne dešava kada je riječ o autorskim tekstovima koji su izvorno objavljeni na PCNEN-u. Kratka prepiska glavne urednice PCNEN-a i Ivane iz dailynewsmn.wordpress.com je objavljena na toj internet stranici bez saglasnosti Uredništva PCNEN-a, koje je prinuđeno da to zadovoljstvo ne uskrati i svojim posjetiocima/posjetiteljkama

From: “pcnen” <[email protected]>
To: “MN Daily News”[email protected]>
date Sat, Aug 22, 2009 at 1:15 PM

Poštovani/e,

dešava se već dva puta u posljednje vrijeme da dailynewsmn.wordpress.com prenosi blogove (Srdja Pavlović i Dragan Banjac) izvorno objavljeni na portalu pcnen.com, a da, pritom, za tako nešto ne traži saglasnost autora blogova, niti Uredništva, što je uobičajen etički standard u ovoj vrsti on line novinarstva, posebno kada onaj ko prenosi tekst omogućava njegovo komentarisanje. Procjenjujem da je ovakav vaš pristup rezultat neiskustva, a ne loše namjere, pa vas molim da ubuduće o namjeri prenošenja tekstova sa PCNEN blogova obavijestite Uredništvo portala, kako bi ono kontaktiralo sa blogerom/blogerskom i obavijestilo vas o njihovoj saglasnosti ili nesaglasnosti,

Srdačan pozdrav,
Dobrila Plamenac Vuković,
glavna urednica PCNEN-a

***

Molimo vas da ukoliko bilo koji od autora insistira na tome da njihovi blogovi ne budu prenoseni na nas sajt, ili da se zabrani komentarisanje istih o tome nas obavijestite sto cemo odmah ispostovati. Takodje ispostovacemo i bilo koji vas zahtjev u smislu eventualnog skracivanja blogova, kako bi se promovisali linkovi koji bi autenticno vodili na Vas sajt, kao sto radimo sa tekstovima Slavka Perovica.

Medjutim, shvatili smo da ova vrsta problema ne postoji, jer Vasi blogeri i Zipp i Sonja Radosevic i Vladimir Nedovic daju veliki doprinos nasem radu ucestvujuci i kao komentatori i kao inicijatori raznih ideja. U tom smislu smo i podrzavali ideje sa PCNena i danas postoji baner na naslovnici o pokusaju spasavanja rijeke Ribnice.

Hvala na javljanju i razumijevanju.

DNMN (Ivana V., N.Sad)

***

Poštovana,

nijeste u poziciji da odlucujete o pravilima prenosenja autorskih tekstova objavljenih na pcnen-u; to mozete uraditi kada se prenose tekstovi sa vaseg sajta.

Znaci, autorske tekstove sa naseg sajta (bilo u kojoj rubrici da su objavljeni) mozete prenijeti samo uz saglasnost autora ili urednistva pcnen-a, uz obaveznu naznaku da je tekst prenesen uz saglasnost. Ovo se ne odnosi na vijesti, koje vi povremeno prenosite na korektan način.

Medjutim, shvatili smo da ova vrsta problema ne postoji, jer Vasi blogeri i Zipp i Sonja Radosevic i Vladimir Nedovic daju veliki doprinos nasem radu ucestvujuci i kao komentatori i kao inicijatori raznih ideja. U tom smislu smo i podrzavali ideje sa PCNena i danas postoji baner na naslovnici o pokusaju spasavanja rijeke Ribnice.

Ne vidim nikakvu vezu izmedju ovoga o cemu govorimo, i ove vase recenice. Pokusaj spasavanja Ribnice je bila akcija.

BTW, Zipp pise blogove na nasem sajtu, Nedovic je bivsi pcnen bloger, a Sonja Radosevic nikada nije ni bila bloger, ali jeste saradnica, i oni su slobodni da se javljaju i pisu gdje i kad hoce.

Srdacan pozdrav,

Dobrila Plamenac Vuković,
glavna urednica PCNEN-a

***

Postovana,

Najlakse cemo ovako rijesiti nesporazum. Mi ne zelimo bez bilo cije saglasnosti prenositi autorske tekstove (naravno, ako uslijedi zabrana o tome moramo obavijestiti nase citaoce koji budu insistirali da se neki tekst prenese), zato vas molimo da nam uniformno razrijesite ovu dilemu odgovorom na sljedece:

1. Da li PCNen zabranjuje da prenosimo autorske tekstove pojedinih blogera i kojih?

2. Ako je odgovor potvrdan, molimo Vas da nam dostavite njihove e-mail adrese kako bi i od njih dobili rijeci zabrane ili dopustenja, nakon cega bi se ponovo sa vama konsultovali jer ne zelimo da u slucaju suprotnih odgovora od vas i samih autora stvaramo probleme u vasem odnosu, zbog cega bi i u tom slucaju ispostovali vas stav i odustali od prenosenja tekstova, ali zbog nasih citalaca zelimo oba misljenja?

Smatrali smo da prenosenjem zanimljivih autorskih tekstova sa vaseg sajta ti tekstovi dolaze do jos veceg broja ljudi i time vrsimo promociju i autora i vaseg sajta. Smatrali smo da sve ono sto nije zabranjeno imamo smatrati za dozvoljeno, zato vas molimo da u cilju rjesavanja ove dileme pomognete njenom ishodu na zadovoljstvo i vasih i nasih citalaca.

DNMN

***

Postovana,

Zasto manipulisete? Moja prethodna poruka je sasvim jasna.

Dobrila Plamenac Vuković,
glavna urednica PCNEN-a

***

Postovana, izvinjavam se ako sam bila nejasna. Da li vi zabranjujete prenosenje tekstova, i da li vi ne zelite da nam pomognete da ovu dilemu rijesimo? Molimo Vas da razumijete nase neiskustvo kojim sasvim sigurno ne zelimo nanositi stetu pcnenu zato vas molimo za pomoc u rjesavanju ove dileme.

***

Postovana,

ne radi se o nanosenju stete pcnen-u ili bilo kome drugome, nego se radi o minimalnim etickim principima u on line novinarstvu. Ako zelite da prenesete tekst sa nekog medija ne kome je on izvorno objavljen, onda je jedino eticki ispravno da autora teksta pitate za dozvolu, cime ga, istovremeno, obavjestavate da je vas medij voljan da prenese njegov tekst i ponudi ga svojij posjetiocima/citaocima, koji mogu da ga komentarisu. E-mail adrese koje posjeduje neki medij nijesu javno dobro i ne mogu se, bez saglasnosti vlasnika, bilo kome prosledjivati, pa je, zbog toga vazno, da prvo urednistvu PCNEN-a bude iyrazena zelja za kontaktom sa autorima. PCNEN ne ogranicava nikoga ko je njegov saradnik u smislu da ima ekskluzivno pravo na njegove tekstove, ali zeli da zastiti svoje saradnike, bilo da su blogeri ili drugi, od mogucih zloupotreba, pod kojima podrazumijevamo i prenosenje bez dozvole, cime su autori stavljeni u neravnopravan polozaj, jer se njihovi tekstovi komentarisu, a oni to ne znaju.

Nadam se da sam sada bila jasna i da ste shvatili da se ovdje radi o principijelnim stvarima, a ne o bilo cemu drugom.

Dobrila Plamenac Vuković,
glavna urednica PCNEN-a

***

Ako se slazete mozda je najbolje da objavimo i vi i mi ovu nasu prepisku i zamolimo citaoce da nam posalju kontakt adrese kako bi konacno rijesili spor. Sto mislite o ovom predlogu?

***

Mozda je najbolje da nasu komunikaciju ucinimo javnom i u tom smislu pozovemo nase citaoce da nam pomognu da stupimo u kontakt sa Vasim blogerima, kako bi potrazili njihovu saglasnost. Uz vasu saglasnost, sta kazete na ovaj predlog?

***

From: “pcnen” <[email protected]>
To: “MN Daily News”[email protected]>
Sent: 23 August, 2009 21:48

Postovana,

Kad bolje razmotrim Vas pristup i Vas predlog, mozda bi bilo najbolje da zamolite sefa Ujedinjenih nacija Ban Ki Muna da Vam pomogne u rjesavanju nedoumica koje imate u odnosima sa PCNEN-om  )

S postovanjem,

Dobrila Plamenac Vuković,
glavna urednica PCNEN-a

Pratite nas na Fejsbuku, Instagramu i Tviteru. Ako imate predlog teme za nas, javite se na [email protected]
Prije nego ostavite komentar, molimo vas da pročitate Pravila komentarisanja na Portalu PCNEN

Leave a Reply

  1. Srdja Pavlovic says:

    Uvazena urednice PCNEN-a,

    Molim vas da ovo moje pismo proslijedite vasim kolegama u ostalim medijima na prostoru bivse Jugoslavije. Takodje vas molim da moju email adresu (imate je u vasoj arhivi i dokumentaciji) proslijedite onim medijima koji zele da stupe sa mnom u direktni kontakt povodom objavljivanja (prestampavanja) mojih priloga sa PCNEN-a.

    Koristim ovu priliku i model komunikacije da zvanicno potvrdim slijedece:

    1. Ja cesto objavljijem autorske tekstove – analize, komentare i druge opservacije na stranicama PCNEN-a. Takodje imam blog na PCNEN-u, i moji prilozi u tom formatu su radjeni samo za PCNEN.

    2. PCNEN ima moju saglasnost kao autora da iskljucivo publikuje moje priloge bilo da se oni pojave u formi blog-tekstiova ili u nekoj od rubrika ovih elektronskih novina.

    3. Ovaj aranzman sam postigao sa urednicima PCNEN-a.

    4. Nijesam davao, niti dajem, odobrenje drugim medijima (elektronskim ili stampanim) da prenose i publikuju (u cjelini ili u dijelovima) moje priloge koji su radneni za i objavljeni na PCNEN-u.

    5. Mediji (elektronski i stampani) koji imaju potrebu i zelju da publikuju moje priloge pisane za PCNEN (u cjelini ili u dijelovima) to mogu uraditi jedino nakom sto od mene dobiju eksplicitno odobrenje, odnosno, jedino nakon sto se postigne zadovoljavajuci sporazum po pitanju autorskih prava.

    Srdacan pozdrav.
    Srdja Pavlovic

  2. Maśa says:

    Hope this might help.

    What is protected on the WWW?

    The unique underlying design of a Web page and its contents, including:

    links
    original text
    graphics
    audio
    video
    html, vrml, other unique markup language sequences
    List of Web sites compiled by an individual or organization
    and all other unique elements that make up the original nature of the material.

    When creating a Web page, you CAN:

    Link to other Web sites. [However, some individuals and organizations have specific requirements when you link to their Web material. Check a site carefully to find such restrictions. It is wise to ask permission. You need to cite source, as you are required to do in a research paper, when quoting or paraphrasing material from other sources. How much you quote is limited.]
    Use free graphics on your Web page. If the graphics are not advertised as “free” they should not be copied without permission.

    When creating a Web page, you CANNOT:

    Put the contents of another person’s or organizations web site on your Web page
    Copy and paste information together from various Internet sources to create “your own” document. [You CAN quote or paraphrase limited amounts, if you give credit to the original source and the location of the source. This same principle applies to print sources, of course.]
    Incorporate other people’s electronic material, such as e-mail, in your own document, without permission.
    Forward someone’s e-mail to another recipient without permission
    Change the context of or edit someone else’s digital correspondence in a way which changes the meaning
    Copy and paste others’ lists of resources on your own web page
    Copy and paste logos, icons, and other graphics from other web sites to your web page (unless it is clearly advertised as “freeware.” Shareware is not free). Some organizations are happy to let you use their logos, with permission – it is free advertising. But they want to know who is using it. They might not approve of all sites who want to use their logo.

  3. Zipp says:

    Poštovani/a,
    Nijesam dovoljno upućen u novinarske kodekse i pravila, poznata su mi samo neka opšta načela. Uz to, smatram, da kao u svemu, kod nas se ne postoje nikakvi kodeksi, pa ni u novinarstvu. Da postoje, mnogi novinari i mediji bi bili izopšteni, te bi odgovarali za svoja pisanja, pogotovo u vremenu ratova koje smo vodili.
    Ne umišljam da moji textovi na blogovima i stavovi koje iznosim imaju veliku specifičnu težinu. Nijesam javna ličnost već običan gradjanin, te nemam ništa protiv da moje textove sa bloga prenosi „DMN“. Siguran sam da ih „Pobjeda“ neće prenijeti. Ili „CKL“, da još postoji.
    Prema „PCNEN“-u, mom domaćinu koji mi je svojevremeno ponudio pisanje bloga, kao za njih potpunog anonimusa(i ne samo za njih), imam poštovanje. Smatram ga slobodnim medijem. Podržavam i rad „DNM“-a. Bilo bi mi drago da postoji još sličnih medija.
    Odredjivanje u sporu(ovima) izmedju „PCNEN“-a i „DMN“-a mi predstavlja neprijatnost i volio bih da do njih ubuduće ne dolazi.
    Želim uspješan nastavak rada i jednom i drugom.
    Neću se uključivati u eventualnu dalju polemiku povodom ovog pitanja.

  4. Ervina Dabizinovic says:

    Poštovani, kao bolgerka PCNEN-a, podržavam dolje navedeno.

    ” Ako zelite da prenesete tekst sa nekog medija ne kome je on izvorno objavljen, onda je jedino eticki ispravno da autora teksta pitate za dozvolu, cime ga, istovremeno, obavjestavate da je vas medij voljan da prenese njegov tekst i ponudi ga svojij posjetiocima/citaocima, koji mogu da ga komentarisu. E-mail adrese koje posjeduje neki medij nijesu javno dobro i ne mogu se, bez saglasnosti vlasnika, bilo kome prosledjivati, pa je, zbog toga vazno, da prvo urednistvu PCNEN-a bude iyrazena zelja za kontaktom sa autorima. PCNEN ne ogranicava nikoga ko je njegov saradnik u smislu da ima ekskluzivno pravo na njegove tekstove, ali zeli da zastiti svoje saradnike, bilo da su blogeri ili drugi, od mogucih zloupotreba, pod kojima podrazumijevamo i prenosenje bez dozvole, cime su autori stavljeni u neravnopravan polozaj, jer se njihovi tekstovi komentarisu, a oni to ne znaju.”

  5. Slobodan Radovic says:

    Postovano urednistvo PCNEN-a,

    i vama se desavalo da na sajtu prenosite blogove sa drugih blog portala, bez znanja autora.

  6. Ovlasceno lice says:

    Ne prenose me, al eto da se javim
    Kako bi znali da sam prenosenju rad
    Jer, ko velim, sto da se vazan pravim
    Kad je dosao vakat da se velica krad.

    Al nek pitaju prvo, jer volim da budem pitan
    Kako bih znao dje sebe sve mogu sresti
    Racunam da prenos nije toliko hitan
    pa da bi prenosioce pitanje moglo omesti.

  7. Daliborka Uljarevic says:

    Zao mi je sto je ova komunikacija eskalirala i zeljela bih da doprinesem, ukoliko je to moguce, a vjerujem da jeste, njenom pozitivnom rjesavanju.
    Odmah moram reci da su mi u vezi sa prenosenjem blogova bliski stavovi koji je iznijelo urednistvo PCNEN-a i Srdja Pavlovic.
    Isto tako cijenim da je svaki novi medij, u ovom slucaju DNMN, veoma koristan izvor, cije postirane vijesti i clanke cesto citam.
    Nijesam imala licno iskustvo da mi je tekst sa bloga prenesen od strane DNMN, jer odavno nijesam ni pisala blog, sto nije nikakav vid bojkota PCNEN-a ili prekida saradnje, vec prosto splet okolnosti i neke dinamike koja mi to nije dozvoljavala u prethodnom periodu.
    Blog dozivljavam kao oblik komunikacije sa onima sa kojima inace nijesam u prilici da razmjenjujem misljenja na svakodnevnoj osnovi i stoga je, za mene, ta komunikacija uvijek bila dvosmjerna, odnosno vodila sam racuna da na najveci broj komentara, ako ne na sve, i odgovorim, bilo da sam branila svoje stavove ili ucila nesto novo od sagovornika. Svojevremeno sam izrazila rezervu prema promjeni pristupa PCNEN-a u smislu obavezne registracije onih koji su bili aktivni na blogovima sa nekog od lokalnih domena, ali treba priznati da je rijecnik ,u nekim momentima, prije te registracije znao biti prizeman i ruzan prema blogerima. Registracija je znacajno podigla nivo kulture komunikacije ali i smanjila aktivnost mnogih kojima to ocito nije odgovaralo. Posebna je prica sto anonimnost kod nas pruza „krila“ za vrijedjanje…
    Prenosenjem bloga na neki drugi interaktivni medij a neobavijestavanjem onih koji su autori gubi se pravo autora bloga da sam/a ucestvuje u daljoj raspravi koju je pokrenuo/la cime se i sam blog obesmisljava.
    Mediji imaju pravo da prenose izjave ili intervjue, pa i autorske tekstove, onda kada to ocijene svrsishodnim ali uz navodjenje izvora. No, ako se njihovim citaocima (tog drugog medija) dozvoljava da to komentarisu cijenim da bi bilo korektno da i autore obavijeste o tome. Sada sam i sama pri stavu da komentari sa bilo koje adrese, bez moderatora koji mogu da uticu na nivo jezika i banovanje onih koji predju mjeru uz prethodne nivoe opomena, ne doprinose slobodi izrazavanja. U nasim okolnostima to pruza prostor manipulatorima koji su „hrabri“ da se okome na one koji iza svojih rijeci stoje imenom i prezimenom, sto prosto nije fer. Nerijetko tu ima i govora mrznje. U tom kontekstu bih prijateljski sugerisala i pokretacima DNMN da pokusaju taj dio urediti kako bi i komentari koji se postiraju bili argumentovaniji i stimulativniji, sto bi doprinijelo i daljem unaprijedjenju ovog medija.
    Nema razloga za rivalitit izmedju PCNEN-a i DNMN-a. Mislim da su Crnoj Gori potrebni i jedan i drugi medij, jer imaju svojih osobenosti, ali uz postovanje odredjenih pravila ukoliko se stremi boljem i drugacijem.

  8. Dragan Banjac says:

    Драги Црногорци,
    Знам да ми нико (у сваком случају малобројни!) неће поверовати да о “активностима” после текста (блога беше) нисам ништа знао и да су моја сазнања “на том плану” (волим каткад да употребљавам речи својствене глупавим политичарима) и даље веома оскудна, свакако недовољна за “тучу” с вама, рођеним полемичарима. Некако, по дифолту, што воли да каже мој пријатељ и колега Петар Велики Луковић, више сам се нагињао причи (тексту), с наканом да има какав-такав смисао, поруку, можда и провокацију о којој нисам довољно размишљао. У конкретном случају не разумем зашто се неко чини толико “велики” да му не пада на памет (да му је испод части) да приупита – Уредништво или аутора да ли су сагласни да се пренесе текст за који сматрају да би погодовао њиховој публици. Пошто се мањини овдашњој често чини да сте ближи сањаној Европи (жеља за прикључењем свету којег овде нема у вашој мери) изненадите ме почесто приземношћу и све то срушите. Ви и даље ужасно опонашате “великог брата” (Србију) којег сте се требали ратосиљати давно. Замолио сам пријатеља (високи “дужносник” у упокојеном ЛСЦГ) да посредује код Преносиоца текста, а он ме, упутио ни мање ни више него на Славка Перовића. Одустао сам. Нешто мним – зашто да тим глупостима масирам старог пријатеља који ми је некјолико година пре гашења саопштио да ви више од њега и његових истомишљеника – волите вечите господаре. Не могу да не пожелим да макар ви идете брже оном сањаном циљу, али ме опомиње она народна “Да богда кћери да те краљевић запроси, али …… се око куће мотају”.

  9. Vladimir Nedovic says:

    Au. Smatram da nije bilo neophodno da ova prepiska ‘izadje u javnost’.
    Ne bih se previse ukljucivao u polemiku, ali mi se cini da PCNEN malo prekruto (treba se navici na globalizaciju i cinjenicu da postoji copy-paste), a DNMN mozda previse lezerno (treba postovati rad i kredibilitet prvobitnog izvora) dozivljava Internet portal kao medij. Za mene licno je Internet jedna druga dimenzija, u kojoj pojam vlasnistva ima potpuno neko drugo znacenje (i mnogi drugi pojmovi se u toj dimenziji mijenjanju, pa vlasti razvijenih zemalja ad hoc prilagodjavaju zakone kad naidju na neki novi, nerjesiv slucaj). Samim tim mi ne smeta kad se rijeci (tekstovi) prenose i komentarisu, dok god je eksplicitno naveden izvor.
    Dakle, razumijem obije strane, ali ne razumijem nedostatak volje da se napravi saradnja, vec se stvara suparnicka konkurencija.

  10. Dragan Banjac says:

    Gospodine Nedovicu, ne vidim ništa rđavo u tome što je prepiska PCNEN – DNMN izašla u javnost. Naprotiv. I nema “ništa prekruto” kada se brani svoje vlasništvo i otkad se nekorektnost (DNMN), da ne kažem nešto preciznije, svodi na “previse ležerno” uzimanje bez pitanja. Možemo li? Možete! I sve je rešeno. Tako se poštuje “rad i kredibilitet prvobitnog izvora”. Ne bih komentarisao Vaše razumevanje “Internet portala kao medija”, ali ste me dobro nasmejali pominjući copy/paste. Dok smio radili u “Borbi” imali smo kolegu koji je, radi brojnih tezgi dosta koristio indigo, e da bi kasnije rukom prepravljao početak, negde kraj, možda i središnji deo teksta. Tada nije bilo ovih spravica i često ga se setimo (na žalost napustio nas je pre dosta godina) uz komentar gde bi mu bio kraj da je tada moglo da se krade i od jednog “predloška” veoma lako i brzo pravi kopija koliko ti milo. Na kraju kažete “razumijem obije strane, ali ne razumijem nedostatak volje da se napravi saradnja, vec se stvara suparnicka konkurencija”. Ne čini li Vam se da kod vas (Crna Gora) postoji u popriličnoj meri problem procene veličine i značaja drugih. (Naravno vi imate pravo sebe doživljavati kao velike i značajne). Kakva suparnička konkurencija, kakvi bakrači. A ne raspolažemo ni sa valjanim podacima o tome koliko se čitaju knjige recimo, o ulascima na sajtove da na zborimo.

    Vladimir Nedovic

  11. Vladimir Nedovic says:

    Gospodine Banjac,

    ako nisam imao namjeru da se upustim u polemiku na relaciji PCNEN-DNMN, jos manje mi je bila namjera da polemisem sa vama (molim vas da ovo ne dozivite kao konfrontaciju tipa ‘sto je bilo!?’), pogotovo o licnom dozivljaju a propos originalne prepiske ili poimanja Internet portala. Ja sam rekao da Internet dozivljavam potpuno drugacije od svih drugih medija, a kod vas, pa i kod redakcije PCNEN-a, citam navike iz dana stampanih novina 😉 Naravno, ne zelim da time iznosim vrijednosni sud o bilo kakvim medijima, ali vjerujem da se svi moramo prilagoditi vremenu i onome sto ono sa sobom nosi (vjerujem da je ono sto DNMN radi vrlo cesta pojava na svim forumima sirom svijeta – jednostavno prenosenje vijesti, sa naznakom izvora). Vi mozete, kao redakcija, pokusati da se zastitite od kopiranja, mozete regulisati pristup svom sadrzaju, ali ne mozete na Internet donositi pravila iz stampanih medija. Ne zato sto se to meni ne svidja, vec zato sto mnoga od tih pravila prestaju da vaze, a nisam siguran ni da se ijedan zakon (pogotovo u CG) odnosi na takve slucajeve. Naravno, moguce je da grijesim i da je sve to regulisano, u kom slucaju nema problema niti potrebe za polemikom – zna se sta je referenca.
    U Crnoj Gori postoji ogroman problem procjene velicine, i ja vjerujem da je on direktna posljedica duboko ukorijenjenog kompleksa nize vrijednosti. To moze biti cinjenica, ali se ne bih slozio da ima velike veze sa ovom prepiskom. Drugim rijecima, moj bi stav bio isti i da su PCNEN ili DNMN polemisali sa NYTimes-om.

  12. PCNEN says:

    @ Nedovic

    “Ja sam rekao da Internet dozivljavam potpuno drugacije od svih drugih medija, a kod vas, pa i kod redakcije PCNEN-a, citam navike iz dana stampanih novina ;)”

    Gospodine Nedoviću, voljela bih da objasnite redakciji portala PCNEN i našim posjetiocim/posjetiteljkama u čemu je staromodnost (‘citam navike iz dana stampanih novina) našeg insistiranja na tome da je etično obavijestiti autore testova o namjeri prenošenja istih u drugi medij, i to interaktivni, i od njih zatražiti saglasnost za tako nešto.

    Činjenica je da nove tehnologije otežavaju zaštitu autorskih prava, ali to ne znači da su ta prava postala staromodna. Iz vašeg stava o ovom pitanju indirektno proizilazi i da etiku dživljavate kao staromodnu kategoriju koje se treba što prije osloboditi. Voljela bih da nijesam u pravu pri ovakvom zaključivanju.

    Za podsjećanje, evo nekoliko opštevažećih stavova o autorskim pravima:

    Autorskim djelom smatra se tvorevina iz oblasti književnosti, nauke, umjetnosti i drugih oblasti stvaralaštva, bez obzira na vrstu, način i oblik izražavanja, a ima duhovni sadržaj, određenu formu i originalna je.
    Autor djela je fizičko lice (ili lica) koje je stvorilo djelo. Autorska prava pripadaju autoru od trenutka stvaranja autorskog djela i nisu uslovljena ispunjenjem bilo kakvih formalnosti. Autorom se smatra lice čije su ime i prezime ili pseudonim naznačeni na djelu, dok se suprotno ne dokaže.
    Autorska prava obuhvataju imovinsko-pravna ovlaštenja (autorska imovinska prava) i
    lično-pravna ovlaštenja (moralna prava autora).
    Autorska imovinska prava obuhvataju isključivo ovlaštenje za korištenje autorskog djela.
    Autorska moralna prava sadrže isključiva neotuđiva i neprenosiva ovlaštenja autora:
    • da odluči u kojoj formi i kada će djelo biti objavljeno prvi put
    • da bude naveden kao autor djela pod svojim imenom ili pseudonimom
    • da se suprostavi izmjeni djela
    • da se suprotstavi svakoj upotrebi djela koja bi vrijeđala njegovu čast i ugled

    Dobrila Plamenac Vuković,
    glavna urednica

  13. Vladimir Nedovic says:

    Gospodjo Plamenac-Vukovic,

    niste u pravu kad iz onog sto sam napisao tako zakljucujete.

    Vama, gospodinu Banjcu i ostalim ucesnicima i citaocima mogu samo reci da sam iznio svoj dozivljaj, a ne svoj sud (ako je to zvucalo pretenciozno, ja se izvinjavam). Zaista mi nije bila zelja da se upustam u polemiku, i nikako se ne nudim za arbitra, vec govorim o tome kako ja te stvari posmatram kao korisnik informacija na Internetu (ukoliko tekst nije mijenjan, a izvor je naveden). Ali posto sam potpuno nekompetentan za pitanja autorskih prava i ostalih ‘opstevazecih stavova’, te time i potpuno irelevantan faktor u ovoj prepisci, molio bih vas da mome stavu ne pridajete mnogo paznje.
    Vase je pravo da zastitite informacije kojima raspolazete, a moje da o svemu sticem neke utiske.

    Ako mi dozvolite, sada bih se povukao iz ove diskusije.

  14. PCNEN says:

    @Nedovic

    “Vase je pravo da zastitite informacije kojima raspolazete, a moje da o svemu sticem neke utiske.”

    Žao mi je što nijeste pažljivo pročitali moju prepisku sa DNMN. Mi (PCNEN) ne tražimo zaštitu informacija, nego zaštitu autora koji objavljuju na našem portalu.

    Dobrila Plamenac Vuković

  15. Vladimir Nedovic says:

    Gospodjo Plamenac-Vukovic,

    u redu, recimo da sam se pogresno izrazio, a pazljivo sam procitao prepisku (dvaput). I znam o cemu pricate, ali JA LICNO ne vidim u svemu veliki problem.

    Srdacan pozdrav,

  16. PCNEN says:

    @Nedovic

    Gospodine Nedoviću,

    zašto izbjegavate da se izjasnite o tome da li je etično koristiti nečiji tekst bez njegovog znanja. Umjesto da DNMN podstiče svoje autore na iznošenje sopstvenih gledišta, o kojima bi njegovi posjetioci/posjetiteljke raspravljali, on se ponaša tako što u arenu, bez njihovog znanja, ubacuje autore koji objavljuju drugdje, i prepušta ih na milost i nemilost svojim komentatorima/ komentatorkama. Mislite da je to etično i da je to obrazac po kome treba razvijati moderno crnogorsko društvo?

    Dobrila Plamenac Vukovic

  17. Dragan Banjac says:

    Уредница и господин Недовић су пребрзи. Нисам, дакле, само старомодан и роб правилима из дневних новина (нисам, биће, довољно схватио Интернет) већ и спораћ. Господине Недовићу, разумео сам добро Ваш став, то је крајње симпатично, али у чему је проблем да се колега – колеги обрати с питањем: Еј, можемо ли ми пренети… Гласам за такав однос, то је све. Срдачно свима.

  18. Mihailo says:

    PCNN je svakako reagovao na ustogljeni nacin bez ikakve potrebe. Dovoljno je bilo samo da ukaze istima da ubuduce navedu sajt i adresu odakle je informacija prenesena i NISTA vise od toga! Gospodin Banjac je dobro primijetio da tamo vise vole vjecite gospodare i da je to tesko promijeniti.

  19. Klementina says:

    Slučajno sam zalutala na PCNEN u polemiku oko autorskih prava blogera. Ne mogu da verujem da se toliko raspravlja o davno usvojenim etičkim i moralnim pravilima, o autorstvu. Jedino, ako ova družina ne misli da svojom snagom može ta pravila da promeni.

    Urednica PCNEN-a, Dobrila Plamenac – Vuković (potom i Maša i Daliborka) dala je veoma precizna objašnjenja o pravima autora, o zaštitniku autora na Internet novinama, o prenošenju teksta i svemu oko čega se rasplamsala neproduktivna diskusija.

    Namerno kažem neproduktivna, jer onaj kome je upućena – DNMN – ne želi to da usvoji na korektan način, već je zamenom teza razvio polemiku. Za svaki slučaj, prvo je ukrao tekst, nešto ga izmenio, onda kaže da ne žele ovo,da ne želi ono, da su neiskusni … pa što prvo ne pitate ako ste neiskusni, nego prvo kradete, a onda se pravdate neiskustvom.

    E, to ne prolazi!

    Gospodo sa DNMN, nije potrebno nikakvo iskustvo, niti morate da uređujete elektronske novine, ni da znate moralni i etički kodeks o autorstvu, da biste znali da nije dobro da se krade. Mislite da je krađa samo nešto što ima težinu na kilo ili euro… Intelektualna svojina za vas nema težinu, odnosno vrednost i zato, verovatno, i smatrate da to i nije krađa.

    Jeste, jeste, gospodo!

    Grubo zvuči, znam, ali krađa uvek tako zvuči – ako vas uhvate. Vama je, zapravo, olakšan posao, ne morate da smišljate pravila. Ona već odavno postoje, treba samo da ih se pridržavate! Ne treba da gubite vreme pitanjima, pod jedan, dva, tri…

    Neprofesionalnost prema okruženju, kolegama, konkurenciji i uopšte – neprofesionalnost na svakom nivou, dugo će nas držati pri dnu Balkana, Evrope, bivše Juge, sve dok ne budemo razlučili da moje ne može istovremeno biti i tvoje, bez posledica.

  20. petar says:

    Bojim se da je urednistvo pcnen-a imalo dobre razloge za ono sto je trazilo. u to sam se uvjerio uvidom u komentare koji se postuju na DNMN. poslednji primjer su komentari na izjavu novinarke milke tadic mijovic agenciji mina. poogledajte i sami kvaliet i kulturu dijaloga.

    http://dailynewsmn.wordpress.com/2009/08/25/milka-tadic-mijovic-brani-prof-perovica-nije-mi-jasno-kako-se-mogu-praviti-neki-frontovi-ako-se-udara-na-one-koji-su-najevidentniji-kriticari-vlasti/#comments

  21. Pirun says:

    U potpunosti podržavam PCNEN redakciju i njihove blogere u ovom slučaju. Iza sebe imam 15 godina internet rada i ovo nema veze sa nekim ostacima iz kulture papirne pečatnje. Jednostavno portal koji preuzima članke ne poštuje autore i mijenja naslove što je recimo neprihvatljivo sa bilo kojeg stanovišta, papirnog ili elektronskog. Nije teško upitati može li se prenijeti nečije štivo, ili metnuti prvi paragraf sa svezicom na originalno štivo. Niko ovđe ne piše iz loših razloga, niko ne puni džepove šužbinama. Što više portala to bolje, ali DNM danas kao udarnu vijest prenosi da je nađena beba vanzemaljac. Mislim… ovđe ide moje psovanje “$#%&%&%$%&#”. Kako da ih ozbiljno shvatim kad je njima to vijest iz Crne Gore?

    Inače komentari su kakvi jesu, puni žuči i mržnje i zajedljivosti. Tako je to sa komentarima. Lakše ih je pisati nego štivo, pa makar autor bio i Banjac 🙂

  22. Dragan Banjac says:

    Inače komentari su kakvi jesu, puni žuči i mržnje i zajedljivosti. Tako je to sa komentarima. Lakše ih je pisati nego štivo, pa makar autor bio i Banjac 🙂
    Pirun
    Поштовани господине Пирун,
    да ово усвојим као комплимент? (Или би било боље да сам мучао?!)
    С искреним поштовањем

  23. Pirun says:

    Nidabog da sam očekivao mučanje :)… Nijeste mučali kad je bilo nezgodno a kamoli sad. Stil je stil, pa volio ga ja ili ne. Ipak mi je milije čitati štivo koje ima stila nego prepisane iśečke iz novinskih agencija.

Blogovi

Logujte se ili registrujte




Forgot?
Register