“Ilunga”- najteza rijec za prevod

Objavljeno: 25.06.2004, 13:22h

Najteza rijec na svijetu za prevod jeste “ilunga” iz jezika tsiluba, koji se govori na jugoistoku Konga

Najteza rijec na svijetu za prevod jeste “ilunga” iz jezika tsiluba, koji se govori na jugoistoku Konga

Najteza rijec na svijetu za prevod jeste “ilunga” iz jezika tsiluba, koji se govori na jugoistoku Konga. Ta rijec nalazi se na vrhu liste nakon konsultacija oko 1.000 lingvista. “Ilunga” znaci: “osoba spremna da oprosti bilo kakvo zlostavljanje prvi put, da ga tolerise drugi put ali nikad treci put”. Na drugom mjestu nalazi se rijec “slimazl” sto na jidisu (jezik istocnoevropskih Jevreja) znaci “hronicno nesrecna osoba”. Treca je “na”, rijec koja se koristi u japanskoj oblasti Kansai i kojom se naglasavaju saopstenja ili slaganje sa nekim.

Pratite nas na Fejsbuku, Instagramu i Tviteru. Ako imate predlog teme za nas, javite se na [email protected]
Prije nego ostavite komentar, molimo vas da pročitate Pravila komentarisanja na Portalu PCNEN

Leave a Reply

Blogovi

Logujte se ili registrujte




Forgot?
Register