Objavljeno: 25.06.2004, 13:22h
Najteza rijec na svijetu za prevod jeste “ilunga” iz jezika tsiluba, koji se govori na jugoistoku Konga
Najteza rijec na svijetu za prevod jeste “ilunga” iz jezika tsiluba, koji se govori na jugoistoku Konga
Najteza rijec na svijetu za prevod jeste “ilunga” iz jezika tsiluba, koji se govori na jugoistoku Konga. Ta rijec nalazi se na vrhu liste nakon konsultacija oko 1.000 lingvista. “Ilunga” znaci: “osoba spremna da oprosti bilo kakvo zlostavljanje prvi put, da ga tolerise drugi put ali nikad treci put”. Na drugom mjestu nalazi se rijec “slimazl” sto na jidisu (jezik istocnoevropskih Jevreja) znaci “hronicno nesrecna osoba”. Treca je “na”, rijec koja se koristi u japanskoj oblasti Kansai i kojom se naglasavaju saopstenja ili slaganje sa nekim.
Nenad Neno Kaluđerović, za koga se vjeruje da je juče popodne ispalio smrtonosni hitac u cetinjskog masovnog ubicu Vuka Borilovića, svojevremeno je bio osumnjičen za ubistvo Željka Jovanovića na Cetinju, podsjeća Blic.
SAD su izvele 392 vojne intervencije od Američke revolucije 1776. do 2019. godine, pokazuje nova naučna studija, prenosi Sputnjik.
U južnim i centralnim krajevima Crne Gore biće malo do umjereno oblačno, uz duže sunčane intervale. Samo ponegdje postojaće mogućnost za kišu.
Nenad Neno Kaluđerović, za koga se vjeruje da je juče popodne ispalio smrtonosni hitac u cetinjskog masovnog ubicu Vuka Borilovića, svojevremeno je bio osumnjičen za ubistvo Željka Jovanovića na Cetinju, podsjeća Blic.
SAD su izvele 392 vojne intervencije od Američke revolucije 1776. do 2019. godine, pokazuje nova naučna studija, prenosi Sputnjik.
U južnim i centralnim krajevima Crne Gore biće malo do umjereno oblačno, uz duže sunčane intervale. Samo ponegdje postojaće mogućnost za kišu.
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.