U Americi je objavljeno novo izdanje Biblije koje nije samo prevod sa starogrčkog i hebrejskog na savremeni engleski jezik, već su Stari i Novi zavjet u njemu predstavljeni u formi filmskog scenarija.
Ljudi koji stoje iza ovog projekta, pod naslovom “The Voice” (Glas), nadaju se da će nova verzija pomoći čitaocima da bolje shvate značenje ponekad arhaičnog biblijskog teksta i da će im tako čitanje svetog pisma postati zanimljivije i zadržati im pažnju do samog kraja.
Ideja je potekla od Krisa Siaja, pastora iz Hjustona, koji ima običaj da vjernicima u crkvi dijeli “uloge” iz Biblije koje oni zatim čitaju naglas.
Zajedno sa jednim lokalnim izdavačem i grupom prevodilaca, pjesnika, pisaca i muzičara, Siaj je objavio ovu neobičnu verziju Biblije.
“Glavna stvar je to što će ljudi pročitati cijelu Bibliju, jer je napisana kao roman”, kažu autori projekta.
Osim po neobičnoj formi, knjiga “The Voice” se odlikuje i po tome što sadrži ubačene riječi i rečenice koje pojašnjavaju “priču”, a na pojedinim mjestima u tekstu, redosled stihova je promijenjen kako bi se olakšalo njihovo čitanje i učinilo zanimljivijim.







0 Comments