VK: Građani napolje, državljani unutra

by | jul 11, 2007 | Novosti | 0 comments

Termini građanin i državljanin prevedeni su na engleski jezik kao jedan termin -citizen, što je mogla biti posljedica nejasnog značenja pojma građanin u originalnom tekstu, pišu današnje Vijesti, navodeći da je na nepreciznost u prevodu nacrta ustava na engleski ukazao učesnik projekta Građani pomažu novinarima, koji realizuju nevladine organizacije PRONEN i CRNVO, posredstvom online novina PCNEN.

0 Comments

Submit a Comment