Glavne tacke Ahtisarijevog plana

by | feb 1, 2007 | Drugi pišu | 0 comments

BIRN je dosao do kljucnih delova predloga sporazuma o konacnom statusu Kosova koji je izlozio specijalni izaslanik UN, Marti Ahtisari, u cilju iznalazenja politickog resenja za ovaj entitet. Najvazniji elementi u pribavljenom izvodu iz dokumenta koji ima sezdeset stranica i ukljucuje anekse jesu sledeci:

Piše: BIRN

– Kosovo ce usvojiti ustav kojim ce biti definisani zakonski i instrumentalni mehanizmi zastite, promovisanja i implementacije ljudskih prava za sva lica na Kosovu.

– Kosovo ce imati pravo da vodi pregovore i zakljucuje medjunarodne ugovore, ukljucujuci i pravo da zahteva clanstvo u medjunarodnim organizacijama.

– Kosovo ce imati sopstvene, distinktivne, nacionalne simbole, ukljucujuci zastavu, grb i himnu, koji ce odrazavati njegov multietnicki karakter.

– Kosovo nece imati teritorijalnih pretenzija, niti ce pokusavati da se ujedini sa bilo kojom drugom drzavom ili delom drzave.

– Medjunarodna zajednica ce obavljati superviziju i monitoring i raspolagati svim potrebnim ovlascenjima za obezbedjivanje efikasne implementacije ovog sporazuma.

– Kosovo ce razviti obuhvatan i rodno senzitivan pristup resavanju problema proslosti, sto ce ukljucivati i sirok spektar inicijativa na podrucju tranzicione pravde.

– Stanovnici koji pripadaju istoj nacionalnoj ili etnickoj, lingvistickoj ili verskoj grupi koja je tradicionalno prisutna na teritoriji Kosova raspolagace precizno definisanim pravima.

– U skladu sa domacim i medjunarodnim normama i standardima Kosovo i Srbija ce preduzeti sve mere koje su potrebne da se pribave i proslede informacije koje se ticu identiteta, lokacije i sudbine nestalih lica.

– Opstine na Kosovu ce imati pravo na medjuopstinsku i prekogranicnu saradnju u stvarima od zajednickog interesa za izvrsavanje njihovih nadleznosti.

– Nove opstinske granice ce biti definisane u skladu sa odredbama Priloga uz Aneks III ovog sporazuma (BIRN nije pribavio Anekse).

– Srpska pravoslavna crkva na Kosovu, SPC, ukljucujuci svestenstvo i njihove saradnike, aktivnosti i imovinu, raspolagace dodatnim obezbedjenjem i drugim oblicima zastite u cilju punog uzivanja njenih prava, privilegija i imuniteta, kao sto je izlozeno u Aneksu V ovog sporazuma.

– Nepokretna i pokretna imovina Savezne Republike Jugoslavije ili Republike Srbije koja se u trenutku usvajanja ovog sporazuma nalazi na teritoriji Kosova pripasce Kosovu.

– Potrazivanja u vezi sa nepokretnom imovinom u privatnom vlasnistvu, ukljucujuci poljoprivrednu i poslovnu imovinu, nastavice da resava, tamo gde je to primereno, Kosovska imovinska agencija, KIA, koja ce se baviti pitanjima povracaja imovine, ukljucujuci i drustvene kompanije, sto ce biti prioritetni zadatak.

– Kosovo i Republika Srbija ce nastojati da direktno resavaju ona uzajamna potrazivanja koja nisu regulisana ovim sporazumom, uz obostranu saglasnost, uzimajuci u obzir relevantne medjunarodne norme i standarde.

– Osim ako nije drugacije odredjeno ovim sporazumom, Kosovo ce imati nadleznosti u oblastima sprovodjenja zakona, bezbednosti, pravosudja, javne bezbednosti, obavestajne delatnosti, intervencija u vanrednim situacijama i kontrole granica na svojoj teritoriji.

– Osnovace se nove profesionalne i multietnicke Kosovske bezbednosne snage, KBS, u okviru kojih ce se razviti lako naoruzani segment osposobljen za izvrsavanje odredjenih bezbednosnih funkcija, u skladu sa Aneksom VIII ovog sporazuma.

– Nakon sto su obavile svoje zadatke, ukljucujuci i oporavak posle sukoba, Kosovske zastitne snage, KZS, bice raspustene u roku od jedne godine od stupanja ovog sporazuma na snagu.

– Odmah po stupanju sporazuma na snagu predsednik Kosova ce, uz konsultacije sa predsednistvom skupstine, sazvati ustavnu komisiju koja ce pripremiti nacrt ustava, uz konsultacije sa Medjunarodnim civilnim predstavnikom, MCP, a u skladu sa ovim sporazumom.

– U roku od najvise devet meseci od stupanja ovog sporazuma na snagu Kosovo ce organizovati opste i opstinske izbore u skladu sa odredbama sporazuma i novim opstinskim granicama, kao sto je definisano Aneksom III ovog sporazuma. Odgovarajuce medjunarodno telo ce potvrditi da su izbori obavljeni u skladu sa medjunarodnim standardima.

– Medjunarordna koordinaciona grupa, MKG, koju cine predstavnici vaznih zainteresovanih medjunarodnih institucija, imenovace Medjunarodnog civilnog predstavnika, MCP, i zahtevati potvrdu imenovanja od strane Saveta bezbednosti UN. MCP i specijalni predstavnik EU, EUSR, koga imenuje Savet Evropske unije, bice jedna ista osoba.

– Kao sto je izlozeno u aneksu IX ovog sporazuma, MCP ce imati odredjena ovlascenja koja mu omogucuju da obezbedjuje i nadzire punu implementaciju ovog sporazuma, ukljucujuci i pravo da, prema potrebi, preduzima mere radi sprecavanja i ispravljanja propusta u izvrsavanju ovog sporazuma.

– Mandat MPC ce trajati dok Medjunarodna koordiniaciona grupa ne ustanovi da je Kosovo implementiralo odredbe ovog sporazuma. MKG ce dati uputstva za konacno ukidanje funkcije MCP.

– Evropska unija ce osnovati Evropsku misiju za politiku bezbednosti i odbrane, ESDP, koja ce delovati na polju vladavine prava.

– Misija ESDP ce pomagati vlastima Kosova u napredovanju ka odrzivosti i odgovornosti i daljem razvoju i jacanju nezavisnog sudstva, policije i carinske sluzbe, obezbedjujci da ove institucije budu slobodne od politickog mesanja i da deluju u skladu sa medjunarodno prihvacenim standardima i najboljom evropskom praksom.

– NATO ce osnovati Medjunarodno vojnu misiju, MVM, u cilju obezbedjivanja podrske za implementaciju sporazuma, kao sto je izlozeno u Aneksu XI ovog sporazma.

0 Comments

Submit a Comment