Sjeverna Makedonija je novi naziv Makedonije o kojem su se sporazumjelevlasti u Atini i Skoplju, rečeno je na “neformalnom brifingu” u kabinetu grčkog premijera Aleksisa Ciprasa, prenosi večeras na internetu atinski list Katmerini. Izvori iz kabineta su naveli da je dobitak za Grčku to što joj sporazum omogućava da “vrati sebi istoriju drevne Makedonije, koju su svojatale ranije vlade susjeda”.
Ono što je saopštila grčka strana potvrđeno je i u Skoplju. Premijer Zoran Zaev je o dpogovoru obavijestio javnost na konferenciji za medije. On je kazao da će se o dogovoru na jesen ove godine izjasniti građani i građanke Makedonije na referendumu, prenose tamošnji mediji.
Isti izvori napominju da “sporazum predviđa da Grčka ratfikuje sporazum tek pošto bude završena ustavna revizija u susjednoj zemlji”, prenosi Beta.
Uz to, “poziv (Makedoniji) da se pridruži NATO-u i da otvori pregovore sa EU uslijediće po ratifikaciji sporazuma u Skupštini BJRM, a njeno članstvo u obje organizacije će biti moguće tek poslije ustavne revizije. U pozivu za to će izričito biti navedeno da je poziv nevažeći ako ne bude revizije Ustava”.
Premijer Grčke Aleksis Cipras je danas popodne rekao predsjedniku Republike Prokopisu Pavlopulosu da je danas sa Zoranom Zaevom, premijerom Makedonije, s kojom se Grčka spori oko njenog naziva još od 1991. godine, postignut “dobar sporazum, koji ispunjava sve uslove koje je postavila grčka strana i ono što nazivamo nacionalna linija”.
Sporazum čije se objavljivanje očekuje, dvojica premijera bi trebalo da potpišu sledećeg vikenda na zajedničkoj granici svojih zemalja, u Prespi.
Cipras je Pavlopulosa u direktnom TV-prenosu obavestio o drugom i odlučujućem, popodnevnom telefonskom razgovoru sa Zaevom, prenosi Beta.
Premijer je rekao da je “srećan zbog postizanja sporazuma” koji predvidja da se budući naziv Makedonije koji još nije objavljen, koristi u svim prilikama i za sve potrebe “erga omnes”, na čemu je posebno insistirala Vlada Grčke, i istakao da će “susjedi sprovesti ustavnu reformu da bi promijenili svoj naziv”.
“Najvažnije je, rekao je Cipras Pavlopulosu, što se sporazumom učvršćuje istorijsko i civilizacijsko nasljeđe antičke grčke Makedonije” kao samo grčke, jer je “ranije bilo nekih koji su pokušavali da prisvoje deo naše kulturne baštine, što je činilo prepreku između dva naroda”.
Predsjednik Grčke Republike je pred kamerama rekao na sastanku s premijerom da je “od sada jasno da je odgovornost na susjedima (Makedoniji) za to da li zaista namjeravaju da se pridržavaju uslova koje smo postavili”.







0 Comments