I Mešihat IZ nezadovoljan Rječnikom

by | jun 4, 2016 | Novosti | 0 comments

Mešihat Islamske zajednice u Crnoj Gori je osudio danas “grube uvrede i falsifikate na račun islama i muslimana, objavljene u izdanju Rječnika Crnogorskog književnog i narodnog jezika”.

“Duboko smo uvrijeđeni otvorenim nasrtajem na vjersko nasljeđe muslimana, kroz nipodaštavanje i marginalizaciju temeljnih učenja islama i dovođenja u najprimitivniji, netačan i falsifikatorski kontekst vjerskih rituala i obredoslovlja naše vjere. U potpunosti dijelimo zabrinutost i uzburkane emocije islamskih vjernika i političkih predstavnika koji su ovakvo tumačenje pojedinih islamskih pojmova doživjeli kao direktan atak na svoju vjeru i identitet, koji ni u vrijeme najvećeg komunističkog jednoumlja nije dobijao takav tretman i konotaciju u “naučnim” djelima”, navodi se u saopštenju Mešihata, prenosi portal Vijesti.

U saopštenju se dodaje da je navođenje primjera kojima se islam, kako navode, “svodi na podreligijski sistem koji, prema autorima ovog djela je “turska vjera”, kao da nije utemeljen u Crnoj Gori, u kome je Alah, bog samo za muslimane, gdje u Rječniku nema islamskog imena praoca ljudskog roda Adema, a abdest – vjersko umivanje navodi kao nešto loše, a u posebnoj odrednici se uz pojam Agarjanin – musliman i Turčin izjednačavaju sa pojmovima nevjernik i bezbožnik – dovodi do toga da se pitamo dokle bi uvrede išle da se pojavio cjeloviti Rječnik”.

“Znači li to da ne trebamo čestitati i postiti naš sveti mjesec Ramazan, jer smo, u Rječniku, kao muslimani označeni i kao bezbožnici i nevjernici?! Imajući u vidu da su islam i muslimani, već više od pet stoljeća, utemeljeni u historijsku realnost ovih prostora, da je naša kultura dio neraskidive tradicije viševjerske Crne Gore, ne shvatamo čime smo zaslužili ovakav tretman od strane CANU i njenog uredništva Rječnika. Čime su naši sunarodnici Bošnjaci i Albanci zavrijedili da se tretiraju kao neautohtoni i tuđinci u Crnoj Gori”, navodi se u saopštenju Mešihata.

0 Comments

Submit a Comment