{"id":47337,"date":"2010-04-16T19:42:05","date_gmt":"2010-04-16T19:42:05","guid":{"rendered":"http:\/\/www.pcnen.com\/portal\/?p=47337"},"modified":"2010-04-16T19:42:05","modified_gmt":"2010-04-16T19:42:05","slug":"govor-predsjednika-hrvatske-ive-josipovica-u-skupstini-bih","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/2010\/04\/16\/govor-predsjednika-hrvatske-ive-josipovica-u-skupstini-bih\/","title":{"rendered":"Govor predsjednika Hrvatske Ive Josipovi\u0107a u Skup\u0161tini BiH"},"content":{"rendered":"<p>Po&scaron;tovani gospodine predsjedni\u010de Parlamentarne Skup&scaron;tine,<\/p>\n<p>Predsjedni\u010de Vlade,<\/p>\n<p>Gospo\u0111e i gospodo zastupnici,<\/p>\n<p>pru\u017eili ste mi izvanrednu \u010dast da budem prvi Predsjednik Republike Hrvatske kojeg ste ljubazno pozvali da govori pred Parlamentarnom Skup&scaron;tinom Bosne i Hercegovine. \u010cast je to koja u meni izaziva sna\u017ene osje\u0107aje, prije svega, odgovornost i zahvalnost. Nadasve, gospo\u0111e i gospodo &#8211; \u010dast je to koja u meni izaziva odgovornost prema budu\u0107nosti va&scaron;e i na&scaron;e zemlje i njihovih gra\u0111ana. Ovu bih \u010dast zato \u017eelio posvetiti va&scaron;oj i na&scaron;oj djeci, novim generacijama kojima svi dugujemo odgovornost, mirotvornost i viziju prosperiteta.<\/p>\n<p>Republika Hrvatska nije samo susjed Bosni i Hercegovini, nego i iskren prijatelj, partner i saveznik. Zajedno s vama i ostalim na&scaron;im susjedima, \u017eelimo od ove regije, koja je u bli\u017eoj i daljnjoj pro&scaron;losti \u010desto stradala i previ&scaron;e toga propatila, stvoriti prostor trajnog mira, slobode i napretka. Danas sam do&scaron;ao potvrditi to prijateljstvo i savezni&scaron;tvo. Do&scaron;ao sam kao prijatelj k prijateljima, kao susjed k susjedima, bez ikakvih skrivenih namjera, kako bismo mi u Zagrebu rekli, bez fige u d\u017eepu.<\/p>\n<p>Bosna i Hercegovina i Hrvatska veoma su posebni susjedi. Toliko posebni da nam, duboko sam uvjeren, sporazum o posebnim odnosima i ne treba. Da bismo se razumjeli, mi ne trebamo prevoditelje. Samo mudrost i dobrotu. Voljeli to neki ili ne, i na&scaron;e su kulture i povijest neodvojivo pro\u017eete. A povijest nije uvijek ni lijepa ni laka. Ovim su se prostorima stolje\u0107ima izmjenjivale pa i pro\u017eimale plemenitost, duboka prijateljstva i razumijevanje, ali i zlo, krv i stradanje. I s pravom se pitamo da li Bo&scaron;njaci, Srbi i Hrvati, Bosna i Hercegovina, Hrvatska i Srbija jedni drugima predstavljamo prokletstvo pro&scaron;losti ili blagoslov budu\u0107nosti. Odgovor je u nama, u na&scaron;oj sposobnosti da iz povijesti izvu\u010demo pouke i te pouke pretvorimo u viziju mirotvorstva, razumijevanja i suradnje.<\/p>\n<p><strong>U BiH i Bo&scaron;njaci i Hrvati i Srbi imaju svoje \u017ertve<\/strong><\/p>\n<p>Ali, &scaron;to \u0107emo s na&scaron;om pro&scaron;losti? Sa zlom pro&scaron;losti koja nas poput olovnih kugli dr\u017ei u mjestu, i ne da nam u budu\u0107nost? Tu pro&scaron;lost ne treba zaboraviti, ali u njoj ne smijemo \u017eivjeti. Da bi zauvijek ostao u pro&scaron;losti, zlo\u010din se mora susresti sa svojom kaznom, a \u017ertve s po&scaron;tovanjem. Ne postoje zlo\u010dina\u010dki narodi, postoje samo zlo\u010dinci i zlodjela, koja su to gora kada su po\u010dinjena navodno u ime naroda. Ovdje, u Bosni i Hercegovini, i Bo&scaron;njaci i Hrvati i Srbi imaju svoje \u017ertve, svoje stradalnike prema kojima osje\u0107am duboko po&scaron;tovanje i su\u0107ut, bez obzira kojem narodu pripadaju. Svaki izgubljen \u017eivot gubitak je sviju nas. Sutra \u0107u oti\u0107i na mjesta stra&scaron;nih zlo\u010dina, da zlo\u010din jo&scaron; jednom do\u017eivi osudu, da se poklonim \u017ertvama kojima je jedini grijeh bio &scaron;to su bili drugi, druk\u010diji. Pritom \u0107e mi se pridru\u017eiti vjerski vo\u0111e, politi\u010dari, gra\u0111ani, rodbina \u017ertava. Smatram to plemenitom spremno&scaron;\u0107u na oprost i zajedni\u010dku budu\u0107nost. Samo pravom i pravdom i mo\u017eemo na&scaron;e narode o\u010distiti od zla me\u0111usobna okrivljavanja za pro&scaron;la nedjela, osigurati da se zlo vi&scaron;e nikada ne ponovi. Ne dogodilo se nikad vi&scaron;e!<\/p>\n<p>Politike koje su devedesetih &#8211; bilo to iz zlo\u0107udnosti, neznanja, arogancije ili ludosti &#8211; vjerovale da je rje&scaron;enje za Bosnu i Hercegovinu &#8211; podjela, posijale su u Bosni i Hercegovini, ali i u svojim zemljama zlosretno sjeme. Zavedeni su narodi i pojedinci po\u017enjeli rat, smrt i saka\u0107enje stotina tisu\u0107a, milijune raseljenih, uni&scaron;tena gospodarstva, uni&scaron;tene obitelji, a ovdje u Bosni i Hercegovini ostavili za sobom rastrgano tkivo jednoga nedvojbeno posebnoga dru&scaron;tvenog i kulturnoga bi\u0107a utemeljenog na multietni\u010dnosti i multikonfesionalnosti. Duboko \u017ealim &scaron;to je i Republika Hrvatska svojom politikom u devedesetim godinama pro&scaron;log stolje\u0107a tome doprinijela. Duboko \u017ealim &scaron;to je takva hrvatska politika doprinijela stradanjima ljudi i podjelama koje nas i danas mu\u010de. Do&scaron;lo je novo doba, doba u kojemu odlu\u010dno treba prepoznati pogre&scaron;ke prija&scaron;njih vremena, i hrabro kro\u010diti novim putem, putem koji \u0107e trajno u regiji donijeti mir, stabilnost i prosperitet.<\/p>\n<p><strong>Nudim BiH na&scaron;e partnerstvo<\/strong><\/p>\n<p>Gospo\u0111e i gospodo,<\/p>\n<p>sjetio sam se pro&scaron;losti, ali \u017eelim razgovarati i o budu\u0107nosti, o napretku, su\u017eivotu, optimizmu, o europskoj budu\u0107nosti. Ta na&scaron;a europska budu\u0107nost nije vi&scaron;e puki san, ona je realna, bliska budu\u0107nost, gotovo stvarnost. Hrvatska je \u010dlanica NATO-a i, vjerujem, vrlo brzo bit \u0107e i \u010dlanica EU. Ali, hrvatski europski projekt ne\u0107e biti potpun dok u njemu ne bude i na&scaron;ih susjeda, prije svih Bosne i Hercegovine, Srbije i Crne Gore. Do&scaron;ao sam ovdje iskazati punu podr&scaron;ku Republike Hrvatske europskoj i euroatlantskoj orijentaciji Bosne i Hercegovine i ponuditi na&scaron;e partnerstvo. Hrvatska sna\u017eno i bez rezerve podupire Bosnu i Hercegovinu na putu prema NATO savezu i Europskoj uniji, i spremna je pru\u017eiti svaku pomo\u0107. Kao \u010dlanica Sjevernoatlantskog saveza, Hrvatska danas sna\u017eno podupire napredovanje Bosne i Hercegovine prema \u010dlanstvu kroz prve korake u Akcijskom planu za \u010dlanstvo (MAP), a tako \u0107e biti i ubudu\u0107e. O tome smo vi&scaron;e puta odlu\u010dno govorili na va\u017enim me\u0111unarodnim forumima premijerka Jadranka Kosor i ja. <\/p>\n<p>Do&scaron;lo je novo doba, novo doba koje tra\u017ei novu politiku. Umjesto nekada&scaron;njih sukoba i konfrontacija, na putu BiH u EU i u NATO, imat \u0107ete punu i bezrezervnu podr&scaron;ku i pomo\u0107 Republike Hrvatske.<\/p>\n<p>Zato vas, na&scaron;e bosanskohercegova\u010dke prijatelje, pozivam da i vi ostvarite san o Europi. Ne govorim o iluziji. Govorim o ne\u010dem vrlo mogu\u0107em, ne\u010demu nadohvat. Pa, Hrvatska je na samom pragu ostvarenja tog cilja.<\/p>\n<p>Dopustite mi da upotrijebim daytonsku ustavno-politi\u010dku frazeologiju: europska je Bosna i Hercegovina vitalni nacionalni interes Hrvatske. Bez obzira koga predstavljate u tijelima vlasti Bosne i Hercegovine, u\u010dinite i vi&nbsp; skoro \u010dlanstvo u Europskoj uniji &#8211; va&scaron;im vitalnim nacionalnim interesom za dobrobit va&scaron;e zemlje i va&scaron;ih gra\u0111ana.<\/p>\n<p>Ponudite i vi kao vo\u0111e svojim gra\u0111anima partnerstvo za Europu. Na\u0111ite snage da prevladate svoje i njihove sumnje i strahove.<\/p>\n<p><strong>Politike devedesetih moraju biti zauvijek napu&scaron;tene<\/strong><\/p>\n<p>Gospo\u0111e i gospodo,<\/p>\n<p>mi, va&scaron;i susjedi, stabilnost i prosperitet Bosne i Hercegovine vidimo i kao na&scaron; nacionalni interes, kao zalog, ne samo na&scaron;eg nego i europskog mira i prosperiteta. Vi \u0107ete uskoro biti u prilici odlu\u010divati o budu\u0107nosti va&scaron;e zemlje, o ustavnim promjenama koje \u0107e jam\u010diti stabilnost i funkcionalnost Bosne i Hercegovine. Nijedan od tri konstitutivna naroda, Bo&scaron;njaci, Srbi i Hrvati, ne mo\u017ee sam prona\u0107i formulu uspjeha. Svi mi, va&scaron;i susjedi i prijatelji, a i velike svjetske sile, mo\u017eemo samo ponuditi svoje dobre usluge, svoju pomo\u0107. Ali, ne mo\u017eemo odlu\u010divati umjesto vas. Bosna i Hercegovina je suverena dr\u017eava tri konstitutivna naroda i gra\u0111ana. Uspjeh le\u017ei u tome da na\u0111ete formulu jednakopravnosti i za&scaron;tite za narode, ali i za svakog pojedinca, na cijelom podru\u010dju va&scaron;e lijepe zemlje. Hrvatska je iznimno zainteresirana za uspjeh pregovora, i kao susjed, i kao dr\u017eava koja ima ustavnu obvezu brinuti o Hrvatima koji \u017eive izvan Republike Hrvatske. Sna\u017eno poti\u010demo Hrvate u BiH da u dogovoru s druga dva naroda ostvare svoju jednakopravnost. Bosna i Hercegovina je mogu\u0107a onda ako je istinska zajednica ravnopravnih naroda, dr\u017eava koja \u0107e biti dobar dom svakom pojedincu, bez obzira kojemu narodu pripada. Hrvatski narod u Bosni i Hercegovini, koji je tako\u0111er u ratu pretrpio mnoga stradanja, \u010diji je broj u BiH gotovo prepolovljen, duboko vjerujem, prepoznaje Bosnu i Hercegovinu kao svoju domovinu i dr\u017eavu u kojoj vidi svoju budu\u0107nost. Bo&scaron;njaci i Srbi njihovi su partneri u projektu europske BiH.<\/p>\n<p>Politike koje su u devedesetim godinama vidjele rje&scaron;enje u podjeli i razdvajanju, u supremaciji jednih na drugima, u isklju\u010divanju drugoga, u nepo&scaron;tivanju ljudskih prava, u sili i nasilju, u nepravdi i namjernom &scaron;irenju straha, moraju biti jednom i zauvijek napu&scaron;tene. Za novo doba treba nam nova politika.<\/p>\n<p>Politika stalnog konfrontiranja i sumnji\u010denja drugoga treba ustupiti mjesto politici koja \u0107e brinuti o slobodi, sigurnosti i prosperitetu \u010dovjeka.&nbsp; Nikada vi&scaron;e ne smijemo &scaron;ovinisti\u010dkim i ekstremnim politikama dopustiti da ugroze opstojnost, pravo na slobodno izra\u017eavanje i puni razvoj identiteta bilo kojeg pojedinca, naroda ili grupe u dru&scaron;tvu!<\/p>\n<p>Ujedinimo na&scaron;e glave i na&scaron;e ruke za Bosnu i Hercegovinu!<\/p>\n<p>Gospo\u0111e i gospodo,<\/p>\n<p>dok su politi\u010dke elite zauzete strahovima, nepovjerenjem i prijeporima oko pro&scaron;losti, elite kriminalnih miljea koriste slabosti i neprilago\u0111enosti dr\u017eave.One se bez okoli&scaron;anja koriste prednostima nadnacionalnog globaliziranog svijeta. Njihov je vitalni interes ograni\u010diti slobodu pojedinca, odr\u017eati dr\u017eavnu upravu u kaosu i disfunkcionalnosti, umjesto pravne dr\u017eave, odr\u017eavati koruptivne mre\u017ee, udaljiti na&scaron;e zemlje od EU i EU od na&scaron;ih zemalja. Zar \u0107emo tolerirati integraciju u kriminalu, a sukobljavati se oko integracije u dobru? Sre\u0107om, na&scaron;e su dr\u017eave prepoznale da protiv organiziranog i transnacionalnog kriminala, protiv ratnog zlo\u010dina, mo\u017eemo samo zajedni\u010dkim snagama.<\/p>\n<p>Novo vrijeme donosi nove izazove, ponajprije one gospodarske. Regionalna politika i suradnja svih dr\u017eava u regiji, pa i Hrvatske i Bosne i Hercegovine, sve \u0107e se vi&scaron;e odvijati kroz gospodarsku suradnju, trgovinu, zajedni\u010dke gospodarske i infrastrukturalne projekte i nastup na tre\u0107im tr\u017ei&scaron;tima. Na&scaron;a su gospodarstva kompatibilna. Danas vi&scaron;e no ikada, pod nezadr\u017eivom bujicom globalizacije gospodarstva prestaju biti nacionalna. Ona gospodarstva koja ostaju zatvorena u naciji, stagniraju i propadaju. Prosperiraju samo otvorena gospodarstva i otvorena dru&scaron;tva s jakom vladavinom prava i dobro organiziranom i funkcionalnom dr\u017eavnom upravom. Siguran sam da na&scaron;e dvije dr\u017eave trebaju usko sura\u0111ivati u provedbi na&scaron;ih energetskih politika, prometnoj povezanosti, industriji, poljoprivredi i turizmu. Na&scaron;a su gospodarstva neraskidivo povezana. Primjerice, koliko god da je izgradnja Koridora Vc vitalno va\u017ena za unutarnji integritet BiH, toliko je va\u017ena i za povezivanje sjeverne i ju\u017ene Hrvatske.<\/p>\n<p>Na kraju, posebno stoga &scaron;to je ovdje nazo\u010dan i diplomatski zbor, dozvolite mi da s ove, najvi&scaron;e govornice u Bosni i Hercegovini pozovem sve vas predstavnike politi\u010dkih stanaka, Europsku uniju, Sjedinjene Dr\u017eave i cijelu me\u0111unarodnu zajednicu, a posebno na&scaron;u susjedu Republiku Srbiju, jer u tome se ostvaruje i njezin vitalni interes: Ujedinimo na&scaron;e glave i na&scaron;e ruke za Bosnu i Hercegovinu!<\/p>\n<p>Svi mi &#8211; Bo&scaron;njaci, Srbi i Hrvati, Europljani op\u0107enito &#8211; moramo na\u0107i snage da prevladamo sumnje i strahove, da iza\u0111emo iz za\u010daranog kruga u koji nas je uvela lo&scaron;a politika iz prethodnih vremena.<\/p>\n<p>To je mogu\u0107e jedino ako jednakopravnost naroda i za&scaron;titu pojedinca stavimo u sredi&scaron;te svoga politi\u010dkog i javnog djelovanja. Svatko je slobodan da bude Hrvat, Bo&scaron;njak, Srbin \u017didov, ili Rom, pravoslavac, musliman, katolik, ili ateist. Svaki pojedinac neka ima slobodu da ostvaruje svoje pravo da bude zdrav, obrazovan i sretan. Postavimo u sredi&scaron;te svojih vitalnih interesa narode i pojedince koji \u017eele mir i slobodu za sebe, svoje najbli\u017ee i za budu\u0107e generacije. Koji nisu zarobljenici pro&scaron;losti i ne strahuju od budu\u0107nosti. One koji \u017eele vidjeti &#8211; &scaron;to prije &#8211; da se na sve gra\u0111anke i gra\u0111ane odnosi europsko na\u010delo slobode kretanja bez viza, bez \u010dvrstih granica me\u0111u dr\u017eavama i narodima, bez osje\u0107aja da su u Europi gosti ili da su&nbsp; u njoj neravnopravni. Ta vizija budu\u0107nosti jest ono &scaron;to nas sve \u010dvrsto povezuje.<\/p>\n<p>U izgradnji takve budu\u0107nosti, \u017eelim svima vama, nama i cijeloj Bosni i Hercegovini mnogo uspjeha.<\/p>\n<p>Hvala.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.index.hr\/vijesti\/clanak\/jeste-li-za-ili-protiv-predsjednika-procitajte-cijeli-govor-ive-josipovica-u-bih-parlamentu\/486459.aspx\">Index.hr<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Po&scaron;tovani gospodine predsjedni\u010de Parlamentarne Skup&scaron;tine, Predsjedni\u010de Vlade, Gospo\u0111e i gospodo zastupnici, pru\u017eili ste mi izvanrednu \u010dast da budem prvi Predsjednik Republike Hrvatske kojeg ste ljubazno pozvali da govori pred Parlamentarnom Skup&scaron;tinom Bosne i Hercegovine. \u010cast je to koja u meni izaziva sna\u017ene osje\u0107aje, prije svega, odgovornost i zahvalnost. Nadasve, gospo\u0111e i gospodo &#8211; \u010dast je [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"","_seopress_titles_title":"","_seopress_titles_desc":"","_seopress_robots_index":"","_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[5],"tags":[],"class_list":["post-47337","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-drugi-pisu"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/47337","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=47337"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/47337\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=47337"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=47337"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=47337"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}