{"id":436120,"date":"2025-07-27T11:56:29","date_gmt":"2025-07-27T09:56:29","guid":{"rendered":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/?p=436120"},"modified":"2025-07-27T11:56:29","modified_gmt":"2025-07-27T09:56:29","slug":"kako-covjek-moze-imati-svoju-diskusiju","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/2025\/07\/27\/kako-covjek-moze-imati-svoju-diskusiju\/","title":{"rendered":"Kako \u010dovjek mo\u017ee imati svoju diskusiju?\u00a0\u00a0"},"content":{"rendered":"<blockquote><p><strong>Pi\u0161e: Jovan Erakovi\u0107 iz Banjana<\/strong><\/p><\/blockquote>\n<p><strong>PREVOZ<\/strong><\/p>\n<p>Ako se ista roba i isti putnici istim sredstvima prevoze ili transportuju, \u0161ta zna\u010di: &#8220;Preduze\u0107e za saobra\u0107aj i transport&#8221;? Zar nije isto sabra\u0107aj i transport? Jo\u0161 samo da saobra\u0107aju i transportu dodaju i rije\u010d prevoz, pa \u0107e dobiti pleonazam i po.<\/p>\n<p>\u0160to je vi\u0161e suvi\u0161nih rije\u010di, vi\u0161e je besmilica.<\/p>\n<p><strong>SAHRANA<\/strong><\/p>\n<p>Kad se pokojnik spusti u grobnicu, to se izgovori u akuzativu. Oni koji se prave pametni, govore to u lokativu, \u0161to bi zna\u010dilo da su u grobnici zajedno s pokojnikom. Dvoumljenje bi im se moglo otkloniti ovim rije\u010dima:<\/p>\n<p>&#8220;Sahranjen je na seoskom, ili gradskom, groblju u porodi\u010dnu grobnicu.&#8221;<\/p>\n<p><strong>FOLKSVAGEN<\/strong><\/p>\n<p>Postoje majstori, a i drugi ljudi, koji ne umiju, ili ne\u0107e, da pravino izgovore folksvagen, njema\u010dko vozilo, nego zbore &#8220;folcvagen&#8221;. U prevodu sa njema\u010dkog jezika, ovo su narodna kola.<\/p>\n<p>Kome to nije jasno, neka se sjeti da je folklor narodna umjetnost.<\/p>\n<p><strong>SVA IMENA<\/strong><\/p>\n<p>Na poznatoj sve\u010danosti re\u010deno je da su bila &#8220;sva imena iz svijeta karikature&#8221;. Pet rije\u010di, a dovoljne su samo dvije: svi karikaturisti. Za\u0161to pominju: svijet i imena, to bi trebalo da objasne.<\/p>\n<p>Bilo bi korisno znati da ime ne krasi \u010dovjeka, nego \u010dovjek ime.<\/p>\n<p><strong>DISKUSIJA<\/strong><\/p>\n<p>Ako diskutovati zna\u010di raspravljati, kako \u010dovjek mo\u017ee imati svoju diskusiju?\u00a0 Ne\u0107e, valjda, raspravljati sa sobom. Mo\u017ee u\u010destvovati u diskusiji, ali je mala \u0161ansa da to shvati ve\u0107ina poslanika.<\/p>\n<p>Osim u\u010destvovanja u diskusiji, \u010dovjek mo\u017ee imati svoje izlaganje, rije\u010di, izjavu. Mnoga izlaganja zaslu\u017euju da im na drugom slogu bude kratkouzlazni akcenat.<\/p>\n<p><strong>KONGRUENCIJA<\/strong><\/p>\n<p>Sve je manje javnih li\u010dnosti koje znaju ne\u0161to o kongruenciji. Evo takvog primjera:<\/p>\n<p>&#8220;To se de\u0161avalo tokom proteklih deceniju&#8221;<\/p>\n<p>Po\u0161to je decenija u jednini, pravilno bi bilo re\u0107i da se to de\u0161avalo proteklih decenija.<\/p>\n<p><strong>IZUZETAK<\/strong><\/p>\n<p>Kad slo\u017eenice kazuju koje je mjesto neko zauzeto, vezuju se vokalom &#8216;o&#8217;: prvoplasirani\/na, drugoplasirani, petoplasirani, \u0161estoplasirani&#8230; Izuzetak je tre\u0107eplasirani, gdje je o\u010digledan vokal &#8216;e&#8217;. To je zato \u0161to se na cijelom govornom podru\u010dju tako govori.<\/p>\n<p>Jezik nije okular nego registar svega \u0161to se pi\u0161e i govori, pa dozvoljava odstupanja od pravila.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Osim u\u010destvovanja u diskusiji, \u010dovjek mo\u017ee imati svoje izlaganje, rije\u010di, izjavu<\/p>\n","protected":false},"author":4010,"featured_media":306187,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"none","_seopress_titles_title":"","_seopress_titles_desc":"","_seopress_robots_index":"","_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[17],"tags":[],"class_list":["post-436120","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blogovi"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/436120","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4010"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=436120"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/436120\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":436125,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/436120\/revisions\/436125"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/media\/306187"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=436120"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=436120"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=436120"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}