{"id":433650,"date":"2025-06-26T22:40:13","date_gmt":"2025-06-26T20:40:13","guid":{"rendered":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/?p=433650"},"modified":"2025-06-26T22:40:13","modified_gmt":"2025-06-26T20:40:13","slug":"ne-moze-se-tu-nista-popraviti-svo-drustvo-nam-je-takvo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/2025\/06\/26\/ne-moze-se-tu-nista-popraviti-svo-drustvo-nam-je-takvo\/","title":{"rendered":"Ne mo\u017ee se tu ni\u0161ta popraviti, svo dru\u0161tvo nam je takvo"},"content":{"rendered":"<blockquote><p><strong>Pi\u0161e: Jovan Erakovi\u0107 iz Banjana\u00a0<\/strong><\/p><\/blockquote>\n<h3>Poslije hap\u0161enja<\/h3>\n<p>Policajci u\u0161li u stan optu\u017eene \u017eene i uhapsili je. Hap\u0161enje je podnijela tako te\u0161ko da joj je pozlilo, pa je povedena u bolnicu, gdje je umrla nakon tri dana. Glasilo je to ovako objavilo:<\/p>\n<p>&#8220;Umrla je tri dana poslije hap\u0161enja u bolnici&#8221;.<\/p>\n<p>Ko nije poznavao pokojnicu, zaklju\u010dio bi da je uhap\u0161ena u bolnici. Zato je valjalo razmisliti o redu rije\u010di, pa napisati re\u010denicu. Jasnije bi bilo da je napisano da je uhap\u0161ena u svome stanu, a umrla u bolnici nakon tri dana od privo\u0111enja.<\/p>\n<h3>Neznalica u prosvjeti<\/h3>\n<p>Stari profesor molio mladog kolegu da ka\u017ee \u0111acima da oblik <strong>svo<\/strong> ne postoji u na\u0161em jeziku. Postoje samo oblici: <strong>sav, sva<\/strong> i <strong>sve<\/strong>, rekao je.<\/p>\n<p>Mladi prosvjetitelj je slegao ramenima i uzvratio:<\/p>\n<p>&#8220;Ne mo\u017ee se tu ni\u0161ta popraviti, <strong>svo<\/strong> dru\u0161tvo nam je takvo.&#8221;<\/p>\n<h3>Atentan<\/h3>\n<p>I ptice, izuzimaju\u0107i vrane, znaju da je atentat poku\u0161aj ubistva. Zato je suvi\u010dno obja\u0161njavati da je &#8220;poku\u0161aj atentata&#8221; pleonazam. Me\u0111utim, vrane su toliko glasne da neprekidno ponavljaju ovu besmislenu frazu.<\/p>\n<p>Vrana vrani o\u010di ne vati, ali para u\u0161i svakome ko slu\u0161a ove \u0161tetne pti\u010durine.<\/p>\n<h3>Po\u017ear<\/h3>\n<p>Suvi\u0161nih rije\u010di ne fali u javnim nastupima, pa ni u ovoj izjavi:<\/p>\n<p>&#8220;Jutros je do\u0161lo do po\u017eara kada je zapaljeno vozilo.&#8221;<\/p>\n<p>Devet rije\u010di, umjesto \u010detiri. Ovo se moglo re\u0107i kratko i jasno: Jutros je zapaljeno vozilo.<\/p>\n<h3>Ubistvo<\/h3>\n<p>Kada je javljeno da je zlo\u010dinac ubio brata i sestru, nij se znalo je li ubica pucao u svoga brata i sestru, ili u neke druge ljude. Naknadnom provjerom saznalo se da je zlobnik ubio kom\u0161inicu i njenog brata.<\/p>\n<p>Da je ovako napisano, informacija bi bila jasnija.<\/p>\n<h3>Predsjednik i studenti<\/h3>\n<p>Za vrijeme protesta napisano je i ovo:<\/p>\n<p>&#8220;Predsjednik je primio studente koji \u017eele da u\u010de u Pionirskom parku.&#8221;<\/p>\n<p>Valjalo bi objasniti sti\u010de li se znanje na univerzitetima, ili u parkovima. Istina, ima siroma\u0161nih studenata \u0161to ne mogu da plate boravak koji im odgovara, pa ispite spremaju po parkovskim klupama, ali se, kada je ovo javljeno, nije mislilo na njih.<\/p>\n<p>Prava informacija trebalo je da glasi:<\/p>\n<p>Predsjednik je primio u Pionirskom parku studente koji \u017eele da u\u010de. Zar se nije moglo tako napisati?<\/p>\n<h3>Povratak<\/h3>\n<p>\u010culo se da je \u010dovjek koji je bio smijenjen &#8220;vra\u0107en na funkciji&#8221;. Nije funkcija neko jaha\u0107e prevozno sredstvo ni bi\u0107e na kojem se neko ili ne\u0161to mo\u017ee dovesti na prethodni polo\u017eaj. Pravilno bi bilo re\u0107i da je \u010dovjek vra\u0107en na funkciju.<\/p>\n<p>Kada se nestru\u010dnjak pravi pametan, upotrebljava lokativ i kad ne bi trebalo.Lokacija u lokativu, to je koristan savjet.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nije funkcija neko jaha\u0107e prevozno sredstvo ni bi\u0107e na kojem se neko ili ne\u0161to mo\u017ee dovesti na prethodni polo\u017eaj<\/p>\n","protected":false},"author":4010,"featured_media":310726,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"none","_seopress_titles_title":"","_seopress_titles_desc":"","_seopress_robots_index":"","_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[17],"tags":[],"class_list":["post-433650","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blogovi"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/433650","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4010"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=433650"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/433650\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":433656,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/433650\/revisions\/433656"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/media\/310726"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=433650"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=433650"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=433650"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}