{"id":385764,"date":"2023-11-17T06:51:01","date_gmt":"2023-11-17T05:51:01","guid":{"rendered":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/?p=385764"},"modified":"2023-11-17T06:52:15","modified_gmt":"2023-11-17T05:52:15","slug":"okupacija-jezika","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/2023\/11\/17\/okupacija-jezika\/","title":{"rendered":"Okupacija jezika"},"content":{"rendered":"<blockquote><p><strong>Autor: Marko Kostani\u0107<\/strong><\/p><\/blockquote>\n<p>Jezik je, kao \u0161to svi dobro znamo, popri\u0161te ideolo\u0161kih i politi\u010dkih bitki. I to u razli\u010ditim varijantama. Jezik mo\u017ee biti predmet eksplicitnog politi\u010dkog interesa i \u017eelje da se, sukladno ideolo\u0161kim sklonostima, nerijetko prigu\u0161enima navodno znanstvenom motivacijom, ljudima propisuje kako da ga upotrebljavaju. Pored tih jasno vidljivih politika, prisutne se i bezbrojne druge \u010diji stupanj vidljivosti varira, \u010desto i ovisno o tome koliko su ideolo\u0161ki uspje\u0161ne \u2013 koliko nam se \u010dine prirodnima njihovi ishodi. Jezik nikad ne miruje i samim tim nikad nije li\u0161en politi\u010dkog konteksta. Nikad nije nevin i kori\u0161tenje odre\u0111enih izraza i formulacija u odre\u0111enim kontekstima te kontekste \u201cproizvodi\u201d i oblikuje. Odabir izme\u0111u naizgled neutralnih sinonima \u010desto politi\u010dki premazuje i interpretira situaciju koja se pomo\u0107u odabranog sinonima nastoji opisati.<\/p>\n<p>Svo mno\u0161tvo izraza koje koristimo i svakodnevno i u politi\u010dkim nabijenom jeziku pripada i politi\u010dkoj jezi\u010dkoj arheologiji. U pojedinim izrazima i rije\u010dima mo\u017eemo prona\u0107i slojeve zna\u010denja i konotacija koji su u prili\u010dnoj mjeri isparili, a prije 30, 50 ili 70 godina bili su prevladavaju\u0107i. Ovisno o tome koju su politi\u010dku funkciju vr\u0161ili \u2013 od one kohezivne za odre\u0111enu zajednicu do jasnog signala autoriteta \u2013 ti su izrazi bili i vezani za sudbinu te zajednice ili autoriteta. Neki su, poput na primjer marksisti\u010dkog \u017eargona, potpuno nestali iz upotrebe, smatraju se reliktima pro\u0161losti i potpuno neupotrebljivima za obuhva\u0107anje suvremene stvarnosti, a neki su, poput onih univerzalnijih kao \u0161to su sloboda ili dr\u017eava, naprosto \u201cispustili\u201d neke konotacije i \u201cnapunili\u201d se drugima.<\/p>\n<p>Ponekad ti procesi traju neki du\u017ei period, a ponekad ih se mo\u017ee pratiti u takozvanom realnom vremenu. Razlika ponajvi\u0161e ovisi o intenzitetu politi\u010dkog sukoba kojeg je i jezik integralni dio. Trenutno \u017eivimo u trenutku u kojem su jezi\u010dni odabiri dovedeni do stupnja egzistencijalnog rizika. Radi se, naravno, o \u201csukobu\u201d u Gazi. Upotreba navodnika sugerira da je sam izbor termina za ono \u0161to se u Gazi doga\u0111a politi\u010dki \u010din o kojem ovisi \u201ctonalitet\u201d najosnovnijeg opisa doga\u0111aja. Svi termini koji kolaju, bilo u funkciji sumiraju\u0107eg opisa ili pojedinih aspekata, poput okupacije, rata, genocida, terorizma i samog sukoba, nose gotovo pa automatski sa sobom posljedice i interpretacijskog i politi\u010dkog svrstavanja.<\/p>\n<p>Dakle, termini i sintagme se tretiraju i kao utvr\u0111eni ideolo\u0161ki blokovi, ali i kao popri\u0161ta borbe za definiciju. Me\u0111utim, postoji i jo\u0161 jedna dimenzija rata u jeziku, a ti\u010de se osporavanja autenti\u010dnosti izrazi i sintagmi i stjecanja politi\u010dke legitimnosti onih koji ih izgovaraju. Njoj su najsklonije liberalno-konzervativne snage koje \u017eele ljevici osporiti pravo na u\u010de\u0161\u0107e u raspravi uop\u0107e, a i svoje stavove krajnje neutralizirati kao da je rije\u010d o tehni\u010dkoj terminologiji. Ljevici se osporava autenti\u010dnost termina kojima pribjegava kako bi \u201cobradila\u201d kontekst u kojem se najnovija epizoda sukoba dogodila. Pa je tako u New York Timesu osvanuo \u010dlanak u kojem se cijeli niz \u201cljevi\u010darskih\u201d izraza za zbivanja u Palestini stavlja pod navodnike: antikolonijalno, re\u017eim aparthejda, autohtoni narod i zatvor na otvorenim. Ti se izrazi dijagnosticiraju kao proizvodi akademskog \u017eargona za lokalne ameri\u010dke potrebe koji se sada koriste u sasvim neprikladnom kontekstu. Sama optu\u017eba za akademski \u017eargon je dovoljna da se onima koji izraze upotrebljavaju ospori dodir s realno\u0161\u0107u. Ljevica, dakle, opet izmi\u0161lja pojmove i nema nikakav doticaj sa stvarnim \u017eivotom. Da\u0161ak uvjerljivosti te optu\u017ebe proizlazi iz slabosti ljevice u posljednjim desetlje\u0107ima i realnih procesa \u201cmuzejskog\u201d \u010duvanja tradicionalne terminologije \u010desto upravo na akademskim katedrama. Me\u0111utim, \u201cposao\u201d terminologije nije svjedo\u010denje politi\u010dke snage opcije koja ju upotrebljava nego adekvatnost razumijevanja situacije. Probajte objasniti nekome u Gazi da nije pod okupacijom jer neki ameri\u010dki profesor koristi rije\u010d okupacija.<\/p>\n<p>Pored osporavanja autenti\u010dnosti jezika politi\u010dkih suparnika, prisutna je i zaobilazna legitimacija vlastitog rasizma. Taj je postupak iz dobro znanih razloga najzastupljeniji u Njema\u010dkoj, ali na njega nije imun ni ostatak takozvanog zapadnog svijeta. Cilj postupka je da omogu\u0107i govornicima postizanje rasisti\u010dkih efekata bez da ih se mo\u017ee optu\u017eiti za rasizam prema Palestincima i Arapima. Prije koji dan je njema\u010dki ministar zdravstva Karl Lauterbach, ina\u010de iz socijaldemokratskih redova, na jednoj dru\u0161tvenoj mre\u017ei podijelio klip britanskog ekstremno desnog novinara Douglasa Murraya koji je usporedio naciste i Hamas. A usporedba ka\u017ee da su nacisti bili humaniji jer im je bilo iskreno \u017eao zbog provo\u0111enja genocida, a \u010dlanovi Hamasa takve osje\u0107aju uop\u0107e nemaju, dapa\u010de, u\u017eivaju u pokoljima. Ministar je inicijalno postavio par ograda prilikom \u0161eranja klipa, ali ga i preporu\u010dio, a naknadno ga je obrisao. Primjer je pomalo ekstreman, ali nipo\u0161to usamljen: potraga za sredstvima dehumanizacije Palestinaca i otvaranja prostora za non\u0161alantniju upotrebu jezika neprestano se odvija. Kori\u0161tenje navodnog moralnog kompasa nacisti\u010dkih predaka kako bi se normalizirao rasisti\u010dki jezik danas samo sugerira dokle su stvari oti\u0161le. I koliko je bitka za legitimnost svakog izraza ili termina va\u017ena. Jezik je i sredstvo i predmet okupacije.<\/p>\n<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"IXkDmywMXL\"><p><a href=\"https:\/\/www.bilten.org\/?p=45930\">Okupacija jezika<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p><iframe loading=\"lazy\" class=\"wp-embedded-content\" sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" style=\"position: absolute; clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);\" title=\"&#8220;Okupacija jezika&#8221; &#8212; Bilten\" src=\"https:\/\/www.bilten.org\/?p=45930&#038;embed=true#?secret=W98uLdL8tk#?secret=IXkDmywMXL\" data-secret=\"IXkDmywMXL\" width=\"600\" height=\"338\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\"><\/iframe><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pored osporavanja autenti\u010dnosti jezika politi\u010dkih suparnika, prisutna je i zaobilazna legitimacija vlastitog rasizma. Taj je postupak iz dobro znanih razloga najzastupljeniji u Njema\u010dkoj, ali na njega nije imun ni ostatak takozvanog zapadnog svijeta<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":320873,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"none","_seopress_titles_title":"","_seopress_titles_desc":"","_seopress_robots_index":"","_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[5],"tags":[],"class_list":["post-385764","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-drugi-pisu"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/385764","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=385764"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/385764\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":385773,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/385764\/revisions\/385773"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/media\/320873"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=385764"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=385764"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=385764"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}