{"id":304791,"date":"2020-10-12T16:45:12","date_gmt":"2020-10-12T14:45:12","guid":{"rendered":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/?p=304791"},"modified":"2020-10-12T17:59:59","modified_gmt":"2020-10-12T15:59:59","slug":"mjere-na-snazi-azurirano-12-oktobra","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/2020\/10\/12\/mjere-na-snazi-azurirano-12-oktobra\/","title":{"rendered":"MJERE NA SNAZI &#8211; a\u017eurirano 12. oktobra:"},"content":{"rendered":"<div class=\"mainContent3\">\n<div>\n<div>\n<div>\n<div>\n<div>\n<div>\n<div>\n<div>\n<div>\n<div>\n<p><strong>OP\u0160TE MJERE ZA\u0160TITE \u2013 ZA\u0160TITNE MASKE I FIZI\u010cKA DISTANCA<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>No\u0161enje za\u0161titnih maski na otvorenom i zatvorenom obavezno je na cijeloj teritoriji Crne Gore, uklju\u010duju\u0107i i djecu stariju od 5 godina, osim na pla\u017eama i u nacionalnim parkovima pod uslovom pridr\u017eavanja fizi\u010dke distance i ranije propisanih mjera.<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"2\">\n<li>Privredna dru\u0161tva i preduzetnici koji se bave trgovinom na malo (marketi, supermarketi, hipermarketi, tr\u017eni centri i sl.), uklju\u010duju\u0107i i zelene pijace, kao i dr\u017eavni organi, organi dr\u017eavne uprave, organi uprave, organi lokalne samouprave, javne ustanove i drugi subjekti koji vr\u0161e javna ovla\u0161\u0107enja, banke, po\u0161te i druga pravna lica, koja neposredno pru\u017eaju usluge gra\u0111anima u \u0161alter salama, obavezna su da odrede jedno ili vi\u0161e lica odgovorna da kontroli\u0161u da li gra\u0111ani\/korisnici usluga prilikom ulaska u ove objekte nose za\u0161titne maske i u objektima po\u0161tuju mjeru minimalne me\u0111usobne fizi\u010dke udaljenosti.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>JAVNA OKUPLJANJA<\/strong><\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li>U op\u0161tinama Nik\u0161i\u0107 i Pljevlja zabranjeno je okupljanje u objektima stanovanja licima koja nijesu \u010dlanovi zajedni\u010dkog porodi\u010dnog doma\u0107instva;<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"4\">\n<li>Okupljanje osoba ograni\u010dava se na maksimalno 40 osoba na otvorenim javnim mjestima, a na 20 osoba na zatvorenim, uz obavezu po\u0161tovanja fizi\u010dke distance od najmanje dva metra. (Ova obaveza ne odnosi se na objekte stanovanja osim u lokalnim samoupravama u kojima je ograni\u010deno okupljanje u objektima stanovanja \u2013 op\u0161tine Nik\u0161i\u0107 i Pljevlja.)<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"5\">\n<li>Okupljanje gra\u0111ana radi odr\u017eavanja politi\u010dkih skupova ograni\u010dava se najvi\u0161e 100 osoba na otvorenim javnim mjestima, a 50 osoba na zatvorenim javnim mjestima, uz obavezu po\u0161tovanja fizi\u010dke distance od najmanje dva metra izme\u0111u lica, no\u0161enje za\u0161titnih maski i dezinfekciju ruku odgovaraju\u0107im dezinfekcionim sredstvom;<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"6\">\n<li>Okupljanje gra\u0111ana radi odr\u017eavanja javnih priredbi i drugih kulturno-umjetni\u010dkih manifestacija i festivala ograni\u010dava se najvi\u0161e 100 osoba na otvorenim javnim mjestima, a 50 osoba na zatvorenim javnim mjestima, uz obavezu organizatora da obezbijedi: odr\u017eavanje priredbe bez mogu\u0107nosti stajanja; po\u0161tovanje fizi\u010dke udaljenosti od najmanje dva metra izme\u0111u lica, koja nijesu \u010dlanovi zajedni\u010dkog porodi\u010dnog doma\u0107instva, no\u0161enje za\u0161titnih maski i dezinfekciju ruku odgovaraju\u0107im dezinfekcionim sredstvom, prilikom dolaska na mjesto odr\u017eavanja manifestacije;<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"7\">\n<li>Zabranjeno je prisustvo gledalaca na sportskim doga\u0111ajima;<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"8\">\n<li>Zabranjeni su vjerski skupovi na otvorenim javnim mjestima osim na povr\u0161inama pripadaju\u0107ih vjerskih objekata (preporu\u010duje se vjerskim zajednicama da vjerske obredi vr\u0161e bez prisustva gra\u0111ana u vjerskim objektima);<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"9\">\n<li>Zabranjena su primanja sau\u010de\u0161\u0107a. Sahrane se obavljaju isklju\u010divo u u\u017eem krugu porodice; i<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"10\">\n<li>Zabranjeni su privatni skupovi (svadbe, maturske ve\u010deri, ro\u0111endani i sl.).<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>UNUTRA\u0160NJI SAOBRA\u0106AJ I PUTOVANJA<\/strong><\/p>\n<ol start=\"11\">\n<li>Unutra\u0161nji saobra\u0107aj (drumski, \u017eeljezni\u010dki i pomorski) obavlja se uz obavezu prevoznika da obezbijede po\u0161tovanje mjera prevencije:<\/li>\n<\/ol>\n<p>&#8211; Prevoz putnika u javnom prevozu (autobuskom i kombi) putnika u drumskom saobra\u0107aju (me\u0111ugradskom, prigradskom, gradskom), \u017eeljezni\u010dkom saobra\u0107aju i pomorskom saobra\u0107aju obavlja se uz sprovo\u0111enje mjera prevencije (no\u0161enje za\u0161titnih maski, dezinfekcija ruku na ulasku\/izlasku iz vozila, bez mogu\u0107nosti stajanja putnika u vozilu\/plovilu), u skladu sa uputstvom Instituta za javno zdravlje Crne Gore;<\/p>\n<ol start=\"12\">\n<li>Taksi prevoz: Prevoznik je obavezan da obezbijedi da putnici i voza\u010d nose za\u0161titne maske. Voza\u010d ima obavezu da nakon zavr\u0161ene vo\u017enje izvr\u0161i dezinfekciju povr\u0161ina koje naj\u010de\u0161\u0107e dodiruju putnici (kvake i unutra\u0161nji djelovi vrata i sjedi\u0161ta) sredstvima za dezinfekciju, u skladu sa uputstvom Instituta za javno zdravlje Crne Gore.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>ME\u0110UNARODNI SAOBRA\u0106AJ I PUTOVANJA<\/strong><\/p>\n<ol start=\"13\">\n<li>Zabranjeno je dr\u017eavnim slu\u017ebenicima i namje\u0161tenicima zaposlenim u dr\u017eavnim organima, organima dr\u017eavne uprave, organima uprave, i slu\u017ebenicima i namje\u0161tenicima zaposlenim u organima lokalne samouprave slu\u017ebeno putovanje u inostranstvo, osim u slu\u010dajevima kada je putovanje od dr\u017eavnog interesa, uz prethodno dobijenu saglasnost starje\u0161ine organa.<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"14\">\n<li>Zabranjeno je organizovanje svih \u0111a\u010dkih i u\u010deni\u010dkih ekskurzija, izleta, edukativnih skupova i sl. u inostranstvu.<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"15\">\n<li>Vanlinijski saobra\u0107aj sa dr\u017eavama koje nijesu na \u201ezelenoj listi\u201c obavlja se na na\u010din da je unaprijed odre\u0111ena grupa putnika koja se prevozi od polazi\u0161ta do odredi\u0161ta. Isklju\u010duje se usputni ulazak i izlazak putnika.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>ULAZAK U CRNU GORU \u2013 DR\u017dAVLJANI CG I STRANCI SA PREBIVALI\u0160TEM U CG<\/strong><\/p>\n<ol start=\"16\">\n<li>Ulazak u Crnu Goru omogu\u0107en je svakom dr\u017eavljaninu Crne Gore sa prebivali\u0161tem u Crnoj Gori i strancu sa stalnim ili privremenim boravkom u Crnoj Gori:<\/li>\n<\/ol>\n<p>&#8211;\u00a0Bez dodatnih ograni\u010denja ako ispunjava sva tri sljede\u0107a uslova: 1: rezident je neke od dr\u017eava sa \u201ezelene liste\u201c ili je boravio najmanje 15 dana pred ulazak u Crnu Goru u dr\u017eavi sa \u201ezelene liste\u201c, i 2: nije u periodu od 15. dana prije ulaska u Crnu Goru do dana ulaska boravio u nekoj od dr\u017eava izvan \u201ezelene liste\u201c, i 3: nije putovao u neku ili kroz neku od dr\u017eava izvan \u201ezelene liste\u201c osim u tranzitu (tranzit je proputovanje bez zadr\u017eavanja, \u0161to se dokazuje uvidom u putni dokument).<\/p>\n<p>\u201eZelena lista\u201c: dr\u017eave \u010dlanice Evropske unije (Austrija, Belgija, Bugarska, \u010ce\u0161ka, Danska, Estonija, Finska, Francuska, Gr\u010dka, Holandija, Hrvatska, Irska, Italija, Kipar, Letonija, Litvanija, Luksemburg, Ma\u0111arska, Malta, Njema\u010dka, Poljska, Portugal, Rumunija, Slova\u010dka, Slovenija, \u0160panija i \u0160vedska) i Al\u017eir, Andora, Angola, Azerbejd\u017ean, Barbados, Bjelorusija, Brunej, Egipat, Fid\u017ei, Filipini, Gruzija, Indonezija, Island, Jamajka, Japan, Jordan, Ju\u017ena Koreja, Kambod\u017ea, Kanada, Kina, Kuba, Lihten\u0161tajn, Madagaskar, Malezija, Maroko, Mauricijus, Monako, Mongolija, Mozambik, Nepal, Nikaragva, Norve\u0161ka, Novi Zeland, Papua Nova Gvineja, Paragvaj, Rusija, Senegal, \u0160vajcarska, Tad\u017eikistan, Tajland, Trinidad i Tobago, Tunis, Turska, Ujedinjeni Arapski Emirati, Ujedinjeno Kraljevstvo, Ukrajina, Urugvaj, Uzbekistan, Vijetnam, Zambija i Zimbabve.<\/p>\n<p>&#8211; Uz negativan rezultat PCR test na novi koronavirus (SARS-CoV-2) star ne vi\u0161e od 72 sata ili pozitivan rezultat antitijela na novi koronavirus (SARS-CoV-2) klase IgG dobijen ELISA serolo\u0161kim testom ili uz negativan rezultat serolo\u0161kog testa na antitijela klase IgM star ne vi\u0161e od 72 sata ako dolazi iz neke od dr\u017eava sa \u201e\u017eute liste\u201c ili dolazi iz neke od dr\u017eava sa \u201ezelene liste\u201c, a u periodu od 15 dana pred ulazak u Crnu Goru je boravio u nekoj od dr\u017eava sa \u201e\u017eute liste\u201c.<\/p>\n<p>Ukoliko je dr\u017eavljanin Crne Gore ili stranac sa stalnim ili privremenim boravkom u Crnoj Gori boravio u nekoj od dr\u017eava sa \u201e\u017eute liste\u201c do 48 sati omogu\u0107ava se povratak bez obaveze testa, s tim \u0161to se po povratku u Crnu Goru propisuje mjera zdravstvenog nadzora koja podrazumijeva slobodno kretanje, ali svakodnevno pra\u0107enje simptoma i javljanje nadle\u017enom ljekaru do isteka Rje\u0161enja koje po povratku izdaje Sanitarna inspekcija.<\/p>\n<p>\u201e\u017duta lista\u201c: Albanija, Australija, Bosna i Hercegovina, Izrael, Kosovo, Liban, Sej\u0161eli, Singapur, Sjedinjene Ameri\u010dke Dr\u017eave, Sjeverna Makedonija i Srbija.<\/p>\n<p>Obaveza posjedovanja testa NE odnosi se na djecu do navr\u0161ene pete godine \u017eivota.<\/p>\n<p>&#8211;\u00a0Dr\u017eavljanin Crne Gore sa prebivali\u0161tem u Crnoj Gori i stranac sa stalnim ili privremenim boravkom u Crnoj Gori ako ulazi u Crnu Goru iz neke od dr\u017eava izvan prethodne dvije liste dr\u017eava ili ako je u periodu od 15. dana prije ulaska do dana ulaska boravio u nekoj od dr\u017eava ili putovao kroz neku od dr\u017eava izvan prethodne dvije liste osim u tranzitu (tranzit je proputovanje bez zadr\u017eavanja, \u0161to se dokazuje uvidom u putni dokument) upu\u0107uju se po ulasku u institucionalnu izolaciju ili samoizolaciju u trajanju od 14 dana.<\/p>\n<p>Samoizolacija podrazumijeva boravak u porodi\u010dnom smje\u0161taju ili drugom objektu uz ograni\u010denje kretanja i pra\u0107enje zdravstvenog stanja lica kojem je samoizolacija odre\u0111ena, kao i svih \u010dlanova njegovog zajedni\u010dkog porodi\u010dnog doma\u0107instva. Zdravstveno stanje prati nadle\u017ena epidemiolo\u0161ka slu\u017eba u skladu sa rje\u0161enjem Sanitarne inspekcije.<\/p>\n<p>Institucionalna izolacija podrazumijeva smje\u0161taj u objekat namijenjen za samoizolaciju i boravak lica koja imaju pozitivan rezultat testa na novi koronavirus i nemaju simptome bolesti, ne zahtijevaju medicinski tretman ali moraju biti pod nadzorom zdravstvenih radnika, na osnovu rje\u0161enja Sanitarne inspekcije, u skladu sa Protokolom postupanja sa oboljelima i kontaktima COVID-19 pacijenata Instituta za javno zdravlje Crne Gore.<\/p>\n<p><strong>ULAZAK U CRNU GORU \u2013 STRANCI<\/strong><\/p>\n<ol start=\"17\">\n<li>Ulazak u Crnu Goru omogu\u0107en je stranom dr\u017eavljaninu uz sljede\u0107e uslove:<\/li>\n<\/ol>\n<p>&#8211;\u00a0Bez dodatnih ograni\u010denja ako ispunjava sva tri sljede\u0107a uslova: 1: rezident je neke od dr\u017eava sa \u201ezelene liste\u201c ili je boravio najmanje 15 dana pred ulazak u Crnu Goru u dr\u017eavi sa \u201ezelene liste\u201c, i 2: nije u periodu od 15. dana prije ulaska u Crnu Goru do dana ulaska boravio u nekoj od dr\u017eava izvan \u201ezelene liste\u201c, i 3: nije putovao u neku ili kroz neku od dr\u017eava izvan \u201ezelene liste\u201c osim u tranzitu (tranzit je proputovanje bez zadr\u017eavanja, \u0161to se dokazuje uvidom u putni dokument).<\/p>\n<p>\u201eZelena lista\u201c: dr\u017eave \u010dlanice Evropske unije (Austrija, Belgija, Bugarska, \u010ce\u0161ka, Danska, Estonija, Finska, Francuska, Gr\u010dka, Holandija, Hrvatska, Irska, Italija, Kipar, Letonija, Litvanija, Luksemburg, Ma\u0111arska, Malta, Njema\u010dka, Poljska, Portugal, Rumunija, Slova\u010dka, Slovenija, \u0160panija i \u0160vedska) i Al\u017eir, Andora, Angola, Azerbejd\u017ean, Barbados, Bjelorusija, Brunej, Egipat, Fid\u017ei, Filipini, Gruzija, Indonezija, Island, Jamajka, Japan, Jordan, Ju\u017ena Koreja, Kambod\u017ea, Kanada, Kina, Kuba, Lihten\u0161tajn, Madagaskar, Malezija, Maroko, Mauricijus, Monako, Mongolija, Mozambik, Nepal, Nikaragva, Norve\u0161ka, Novi Zeland, Papua Nova Gvineja, Paragvaj, Rusija, Senegal, \u0160vajcarska, Tad\u017eikistan, Tajland, Trinidad i Tobago, Tunis, Turska, Ujedinjeni Arapski Emirati, Ujedinjeno Kraljevstvo, Ukrajina, Urugvaj, Uzbekistan, Vijetnam, Zambija i Zimbabve.<\/p>\n<p>&#8211;\u00a0Uz negativan rezultat PCR test na novi koronavirus (SARS-CoV-2) star ne vi\u0161e od 72 sata ili pozitivan rezultat antitijela na novi koronavirus (SARS-CoV-2) klase IgG ili uz negativan rezultat serolo\u0161kog testa na antitijela klase IgM dobijen ELISA serolo\u0161kim testom star ne vi\u0161e od 72 sata ako dolazi iz neke od dr\u017eava sa \u201e\u017eute liste\u201c ili dolazi iz neke od dr\u017eava sa \u201ezelene liste\u201c, a u periodu od 15 dana pred ulazak u Crnu Goru je boravio u nekoj od dr\u017eava sa \u201e\u017eute liste\u201c.<\/p>\n<p>\u201e\u017duta lista\u201c: Albanija, Australija, Bosna i Hercegovina, Izrael, Kosovo, Liban, Sej\u0161eli, Singapur, Sjedinjene Ameri\u010dke Dr\u017eave, Sjeverna Makedonija i Srbija.<\/p>\n<p>Obaveza posjedovanja testa NE odnosi se na djecu do navr\u0161ene pete godine \u017eivota.<\/p>\n<p>Nije mogu\u0107 ulazak u Crnu Goru rezidenata dr\u017eava izvan prethodne dvije liste osim:<\/p>\n<p>Ako imaju dokaz (pe\u010dat u paso\u0161u) da su proveli proteklih najmanje 15 dana do dana ulaska u Crnu Goru u nekoj od dr\u017eava sa \u201ezelene liste\u201c (dr\u017eave \u010dlanice Evropske unije (Austrija, Belgija, Bugarska, \u010ce\u0161ka, Danska, Estonija, Finska, Francuska, Gr\u010dka, Holandija, Hrvatska, Irska, Italija, Kipar, Letonija, Litvanija, Luksemburg, Ma\u0111arska, Malta, Njema\u010dka, Poljska, Portugal, Rumunija, Slova\u010dka, Slovenija, \u0160panija i \u0160vedska) i Al\u017eir, Andora, Angola, Azerbejd\u017ean, Barbados, Bjelorusija, Brunej, Egipat, Fid\u017ei, Filipini, Gruzija, Indonezija, Island, Jamajka, Japan, Jordan, Ju\u017ena Koreja, Kambod\u017ea, Kanada, Kina, Kuba, Lihten\u0161tajn, Madagaskar, Malezija, Maroko, Mauricijus, Monako, Mongolija, Mozambik, Nepal, Nikaragva, Norve\u0161ka, Novi Zeland, Papua Nova Gvineja, Paragvaj, Rusija, Senegal, \u0160vajcarska, Tad\u017eikistan, Tajland, Trinidad i Tobago, Tunis, Turska, Ujedinjeni Arapski Emirati, Ujedinjeno Kraljevstvo, Ukrajina, Urugvaj, Uzbekistan, Vijetnam, Zambija i Zimbabve), i da u tom periodu nijesu posje\u0107ivali dr\u017eave izvan ove liste.<\/p>\n<p>U ovom slu\u010daju lice ulazi u Crnu Goru bez dodatnih uslova bez obzira na to \u010diji je rezident.<\/p>\n<p>&#8211; Ako imaju dokaz (pe\u010dat u paso\u0161u) da su proveli proteklih najmanje 15 dana do dana ulaska u Crnu Goru u nekoj od dr\u017eava sa \u201e\u017eute liste\u201c (Albanija, Australija, Bosna i Hercegovina, Izrael, Kosovo, Liban, Sej\u0161eli, Singapur, Sjedinjene Ameri\u010dke Dr\u017eave, Sjeverna Makedonija i Srbija).<\/p>\n<p>U ovom slu\u010daju lice ulazi u Crnu Goru uz uslove koji va\u017ee za rezidente dr\u017eava \u201e\u017eute liste\u201c: moraju imati negativan rezultat PCR test na novi koronavirus (SARS-CoV-2) star ne vi\u0161e od 72 sata ili pozitivan rezultat antitijela na novi koronavirus (SARS-CoV-2) klase IgG ili uz negativan rezultat serolo\u0161kog testa na antitijela klase IgM dobijen ELISA serolo\u0161kim testom star ne vi\u0161e od 72 sata.<\/p>\n<p>Obaveza posjedovanja testa NE odnosi se na djecu do navr\u0161ene pete godine \u017eivota.<\/p>\n<p>NAPOMENA: Prilikom ulaska posmatra se dr\u017eava \u010dije je lice rezident, a ne dr\u017eava \u010diji je dr\u017eavljanin ako nije rije\u010d o istoj dr\u017eavi. Na primjer: Dr\u017eavljanin zemlje izvan liste sa urednim boravkom u dr\u017eavi sa liste tretira se kao dr\u017eavljanin dr\u017eave sa liste jer je rezident dr\u017eave sa liste.<\/p>\n<p><strong>ULAZAK U CRNU GORU \u2013 IZUZETAK \u2013 POSEBNE KATEGORIJE<\/strong><\/p>\n<ol start=\"18\">\n<li>U skladu sa preporukama Evropske komisije iz navedenih kriterijuma izuzimaju se odre\u0111ene kategorija lica neophodnih za normalno funkcionisanje vitalnih servisa i usluga i lica koja predstavljaju jasan ekonomski interes. Posebni uslovi ulaska i kretanja kroz Crnu Goru Institut za javno zdravlje propisuje za:<\/li>\n<\/ol>\n<p>&#8211; Zdravstvene radnike, zdravstvene istra\u017eiva\u010de i nau\u010dne radnike;<\/p>\n<p>&#8211; Lica koja vr\u0161e ili obezbje\u0111uju transport putnika i robe;<\/p>\n<p>&#8211; Diplomate akreditovane u Crnoj Gori, osoblje me\u0111unarodnih organizacija, vojno osoblje i radnike humanitarne pomoc\u0301i u vr\u0161enju svojih funkcija<\/p>\n<p>&#8211; Odre\u0111ene kategorije putnika u tranzitu;<\/p>\n<p>&#8211; Lica kojima je potrebna me\u0111unarodna za\u0161tita ili dolaze u Crnu Goru iz drugih humanitarnih razloga (po\u0161tuje se princip zabrane protjerivanja).<\/p>\n<p><strong>ULAZAK U CRNU GORU \u2013 IZUZETAK<\/strong> \u2013 nekomercijalni i povremeni vazdu\u0161ni saobra\u0107aj (tzv. generalna avijacija)<\/p>\n<ol start=\"19\">\n<li>Omogu\u0107en je ulazak stranih dr\u017eavljana koji u Crnu Goru dolaze nekomercijalnim avio saobra\u0107ajem bez obzira na to iz koje dr\u017eave dolaze, uz po\u0161tovanje sljede\u0107ih privremenih mjera:<\/li>\n<\/ol>\n<p>&#8211;\u00a0Ukoliko vazduhoplov dolazi iz neke od dr\u017eava sa \u201ezelene liste\u201c nema dodatnih ograni\u010denja prilikom ulaska.<\/p>\n<p>\u201eZelena lista\u201c: dr\u017eave \u010dlanice Evropske unije (Austrija, Belgija, Bugarska, \u010ce\u0161ka, Danska, Estonija, Finska, Francuska, Gr\u010dka, Holandija, Hrvatska, Irska, Italija, Kipar, Letonija, Litvanija, Luksemburg, Ma\u0111arska, Malta, Njema\u010dka, Poljska, Portugal, Rumunija, Slova\u010dka, Slovenija, \u0160panija i \u0160vedska) i Al\u017eir, Andora, Angola, Azerbejd\u017ean, Barbados, Bjelorusija, Brunej, Egipat, Fid\u017ei, Filipini, Gruzija, Indonezija, Island, Jamajka, Japan, Jordan, Ju\u017ena Koreja, Kambod\u017ea, Kanada, Kina, Kuba, Lihten\u0161tajn, Madagaskar, Malezija, Maroko, Mauricijus, Monako, Mongolija, Mozambik, Nepal, Nikaragva, Norve\u0161ka, Novi Zeland, Papua Nova Gvineja, Paragvaj, Rusija, Senegal, \u0160vajcarska, Tad\u017eikistan, Tajland, Trinidad i Tobago, Tunis, Turska, Ujedinjeni Arapski Emirati, Ujedinjeno Kraljevstvo, Ukrajina, Urugvaj, Uzbekistan, Vijetnam, Zambija i Zimbabve.<\/p>\n<p>&#8211;\u00a0Ukoliko vazduhoplov dolazi iz ostalih dr\u017eava putnici i posada moraju prilikom ulaska u Crnu Goru posjedovati negativan rezultat PCR test na novi koronavirus (SARS-CoV-2) star ne vi\u0161e od 72 sata ili pozitivan rezultat antitijela na novi koronavirus (SARS-CoV-2) klase IgG ili uz negativan rezultat serolo\u0161kog testa na antitijela klase IgM dobijen ELISA serolo\u0161kim testom star ne vi\u0161e od 72 sata.<\/p>\n<p>Prema ovim putnicima se nakon ulaska u Crnu Goru preduzimaju mjere zdravstvenog nadzora, u skladu sa preporukama Instituta javno zdravlje Crne Gore. Za dolazak\/odlazak putnika od putni\u010dkog terminala do smje\u0161taja potrebno je organizovati poseban transport, u skladu sa preporukama Instituta za javno zdravlje Crne Gore.<\/p>\n<p>Prilikom boravka u hotelskom ili drugom smje\u0161taju putnici su u obavezi da primjenjuju preporuke Instituta za javno zdravlje Crne Gore.<\/p>\n<p>Obaveza posjedovanja testa NE odnosi se na djecu do navr\u0161ene pete godine \u017eivota.<\/p>\n<p><strong>TRANZIT REZIDENATA BIH, KOSOVA I ALBANIJE KROZ CRNU GORU<\/strong><\/p>\n<ol start=\"20\">\n<li>Omogu\u0107en je tranzit rezidenata susjednih dr\u017eava \u201e\u017eute liste\u201c kroz Crnu Goru izme\u0111u zemalja \u201e\u017eute liste\u201c bez obaveze posjedovanja PCR ili ELISA testa.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Tranzit se omogu\u0107ava uz kontrolu vremena ulaska u Crnu Goru, prolaska kontrolnih punktova i izlaska iz Crne Gore, bez zadr\u017eavanja u Crnoj Gori.<\/p>\n<p><strong>GRANI\u010cNI PRELAZI<\/strong><\/p>\n<ol start=\"21\">\n<li>Svi grani\u010dni prelazi za ulazak u Crnu Goru otvoreni su OSIM grani\u010dnih prelaza:<\/li>\n<\/ol>\n<p>&#8211; Vra\u0107enovi\u0107i na putnom pravcu Nik\u0161i\u0107 \u2013 Bile\u0107a koji je zatvoren 27. februara zbog gradnje grani\u010dne infrastrukture; i<\/p>\n<p>&#8211; Vu\u010da na putnom pravcu Ro\u017eaje \u2013 Tutin, koji je zatvoren 20. juna radi suzbijanja preno\u0161enja koronavirusa iz Republike Srbije.<\/p>\n<ol start=\"22\">\n<li>Ulazak putnika u Crnu Goru iz Bosne i Hercegovine:<\/li>\n<\/ol>\n<p>&#8211;\u00a0NIJE MOGU\u0106 preko grani\u010dnog prelaza \u0160\u0107epan Polje na putnom pravcu Plu\u017eine \u2013 Fo\u010da<\/p>\n<p>&#8211; Mogu\u0107 je od 07:00 do 19:00 preko grani\u010dnog prelaza Metaljka na putnom pravcu Pljevlja \u2013 \u010cajni\u010de.<\/p>\n<p>Omogu\u0107en je bez ograni\u010denja na ovim prelazima izlazak putnika iz Crne Gore.<\/p>\n<p><strong>INSTITUCIONALNA IZOLACIJA I SAMOIZOLACIJA<\/strong><\/p>\n<ol start=\"23\">\n<li>Mjera samoizolacije odre\u0111uje se:<\/li>\n<\/ol>\n<p>&#8211;\u00a0U trajanju od 14 dana se licima koja su bila ili se sumnja da su bila u kontaktu sa osobama oboljelim od novog koronavirusa ili sa licima za koja postoji sumnja da su oboljela od ove bolesti.<\/p>\n<p>&#8211;\u00a0Do ozdravljenja, a najmanje 14 dana licima koja imaju pozitivan rezultat PCR testa na novi koronavirus, imaju blage simptome ili su bez simptoma bolesti.<\/p>\n<p>Mjere se odre\u0111uju na osnovu rje\u0161enja Sanitarne inspekcije, u skladu sa Protokolom postupanja sa oboljelima i kontaktima COVID-19 pacijenata Instituta za javno zdravlje Crne Gore.<\/p>\n<p>Samoizolacija podrazumijeva boravak u porodi\u010dnom smje\u0161taju ili drugom objektu uz ograni\u010denje kretanja i pra\u0107enje zdravstvenog stanja lica kojem je samoizolacija odre\u0111ena, kao i svih \u010dlanova njegovog zajedni\u010dkog porodi\u010dnog doma\u0107instva. Zdravstveno stanje prati nadle\u017ena epidemiolo\u0161ka slu\u017eba u skladu sa rje\u0161enjem Sanitarne inspekcije.<\/p>\n<ol start=\"24\">\n<li>Mjera institucionalne izolacije odre\u0111uje se u trajanju do navr\u0161enih 14 dana, od po\u010detka simptoma bolesti licima koja su bila na bolni\u010dkom lije\u010denju i kod kojih je do\u0161lo do zna\u010dajnog pobolj\u0161anja klini\u010dke slike, ali jo\u0161 uvijek ne ispunjavaju kriterijume za oporavak, u skladu sa Protokolom Instituta za javno zdravlje.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Izuzetno, ovim licima mo\u017ee da se odredi i mjera samoizolacije, ako postoje uslovi za smje\u0161taj u samoizolaciju.<\/p>\n<p>Samoizolacija podrazumijeva boravak u porodi\u010dnom smje\u0161taju ili drugom objektu uz ograni\u010denje kretanja i pra\u0107enje zdravstvenog stanja lica kojem je samoizolacija odre\u0111ena, kao i svih \u010dlanova njegovog zajedni\u010dkog porodi\u010dnog doma\u0107instva. Zdravstveno stanje prati nadle\u017ena epidemiolo\u0161ka slu\u017eba u skladu sa rje\u0161enjem Sanitarne inspekcije.<\/p>\n<p>Institucionalna izolacija podrazumijeva smje\u0161taj u objekat namijenjen za samoizolaciju i boravak lica koja su bolni\u010dki lije\u010dena ali su pobolj\u0161anog stanja koje ne zahtijeva medicinski tretman u bolnici ali moraju biti pod nadzorom zdravstvenih radnika, na osnovu rje\u0161enja sanitarne inspekcije, u skladu sa Protokolom Instituta za javno zdravlje Crne Gore.<\/p>\n<ol start=\"25\">\n<li>Mjera obaveznog smje\u0161taja u karantin ili samoizolaciju odre\u0111uje se dr\u017eavljaninu i rezidenatu Crne Gore koji dolazi iz neke od dr\u017eava sa kojima nije dozvoljeno odvijanje me\u0111unarodnog putni\u010dkog saobra\u0107aja, u skladu sa propisanim epidemiolo\u0161kim kriterijumima, u trajanju od 14 dana, na osnovu rje\u0161enja Sanitarne inspekcije, u skladu sa Protokolom postupanja sa oboljelima i kontaktima COVID-19 pacijenata Instituta za javno zdravlje Crne Gore.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Samoizolacija podrazumijeva boravak u porodi\u010dnom smje\u0161taju ili drugom objektu uz ograni\u010denje kretanja i pra\u0107enje zdravstvenog stanja lica kojem je samoizolacija odre\u0111ena, kao i svih \u010dlanova njegovog zajedni\u010dkog porodi\u010dnog doma\u0107instva. Zdravstveno stanje prati nadle\u017ena epidemiolo\u0161ka slu\u017eba u skladu sa rje\u0161enjem Sanitarne inspekcije.<\/p>\n<p>Institucionalna izolacija podrazumijeva smje\u0161taj u objekat namijenjen za samoizolaciju i boravak lica koja su bolni\u010dki lije\u010dena ali su pobolj\u0161anog stanja koje ne zahtijeva medicinski tretman u bolnici ali moraju biti pod nadzorom zdravstvenih radnika, na osnovu rje\u0161enja sanitarne inspekcije, u skladu sa Protokolom Instituta za javno zdravlje Crne Gore.<\/p>\n<p><strong>POSJETE LICIMA U BOLNICAMA<\/strong><\/p>\n<ol start=\"26\">\n<li>Zabranjene su posjete licima koja se nalaze na bolni\u010dkom lije\u010denju u zdravstvenim ustanovama i licima koja su smje\u0161tena u ustanovama socijalne i dje\u010dje za\u0161tite.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>POSJETE LICIMA LI\u0160ENIM SLOBODE I LICIMA NA IZDR\u017dAVANJU KAZNE<\/strong><\/p>\n<ol start=\"27\">\n<li>Zabranjene su posjete pritvorenim licima i licima koja se nalaze na izdr\u017eavanju kazne zatvora u Upravi za izvr\u0161enje krivi\u010dnih sankcija osim advokatima i sudskim vje\u0161tacima po odluci suda.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>SPORT I REKREACIJA<\/strong><\/p>\n<ol start=\"28\">\n<li>Treninzi sportista (sportista amatera, profesionalnih sportista i sportista rekreativaca) i sportska takmi\u010denja i turniri sportista u sportskom objektu (zatvorenom i otvorenom sportskom objektu &#8211; tereni i bazeni) organizuju se bez prisustva gledalaca\/navija\u010da, na na\u010din da su vlasnici i korisnici sportskih objekata i sportske organizacije u obavezi da obezbijede primjenu privremenih mjera, i to:<\/li>\n<\/ol>\n<p>&#8211; Obaveznu dezinfekciju rekvizita za treninge, takmi\u010denja i turnire i predmeta koji se zajedni\u010dki koriste od strane sportista, u skladu sa preporukama Instituta za javno zdravlje Crne Gore;i<\/p>\n<p>&#8211; Po\u0161tovanje mjera li\u010dne higijene &#8211; redovna higijena ruku, prije i nakon zavr\u0161ene sportske aktivnosti.<\/p>\n<ol start=\"29\">\n<li>Privredna dru\u0161tva i preduzetnici koji pru\u017eaju usluge u fitnes centrima i teretanama obavezni su da rad organizuju na na\u010din da u objektu u isto vrijeme mo\u017ee da boravi samo jedno lice na 10 m\u00b2, ali ne vi\u0161e od 20 lica, uz obavezu po\u0161tovanja fizi\u010dke distance od najmanje dva metra izme\u0111u korisnika usluga i da obezbijede po\u0161tovanje drugih mjera, u skladu sa uputstvom Instituta za javno zdravlje Crne Gore.<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"30\">\n<li>Biciklisti tokom individualne vo\u017enje ili zajedni\u010dke vo\u017enje \u010dlanova istog porodi\u010dnog doma\u0107instva nijesu obaveznio da nose za\u0161titne maske. Biciklisti u grupi moraju nositi za\u0161titne maske.<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"31\">\n<li>Korisnici neure\u0111enih kupali\u0161ta obavezni su da po\u0161tuju distancu od najmanje 2m, osim za \u010dlanove zajedni\u010dkog porodi\u010dnog doma\u0107instva.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>ZDRAVSTVO<\/strong><\/p>\n<ol start=\"32\">\n<li>Stomatolo\u0161ke zdravstvene ustanove su obavezne da rad organizuju na na\u010din da obezbijede sistem obaveznog zakazivanja pacijenata, da u isto vrijeme u \u010dekaonici mo\u017ee da boravi samo jedan pacijent 10m\u00b2, uz po\u0161tovanje fizi\u010dke distance od najmanje 2m izme\u0111u pacijenata, da obezbijede sredstva za dezinfekciju ruku pacijenata na ulasku\/izlasku iz ordinacije, kao i da svi zaposleni po\u0161tuju procedure rada i nose li\u010dnu za\u0161titnu opremu, u skladu sa preporukama IJZCG i Stomatolo\u0161ke komore Crne Gore.<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"33\">\n<li>Ostale zdravstvene ustanove su obavezne da:<\/li>\n<\/ol>\n<p>&#8211; Obezbijede da svi pacijenti tokom boravka u zdravstvenoj ustanovi nose za\u0161titne maske (pod uslovom da no\u0161enje maske dozvoljava klini\u010dno stanje pacijenta i da maska ne kompromituje respiratornu funkciju pacijenta) i obezbijedi po\u0161tovanje fizi\u010dke distance od najmanje 2m izme\u0111u pacijenata,<\/p>\n<p>&#8211; Na vidnom mjestu u zdravstvenoj ustanovi istaknu obavje\u0161tenje o privremenim mjerama prevencije i suzbijanja novog koronavirusa propisanim ovom naredbom,<\/p>\n<p>&#8211; Obezbijede sredstva za dezinfekciju ruku pacijenata na ulazu\/izlazu iz zdravstvene ustanove.<\/p>\n<p><strong>TURIZAM I UGOSTITELJSTVO<\/strong><\/p>\n<ol start=\"34\">\n<li>Zabranjen je rad no\u0107nih klubova \/ barova i diskoteka.<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"35\">\n<li>Rad ugostiteljskih objekata (restorani, kafane, kafeterije, hotelski restorani i sli\u010dni ugostiteljski objekti), uklju\u010duju\u0107i ugostiteljske objekte na kupali\u0161tima i pla\u017eama, zabranjen je u op\u0161tinama Nik\u0161i\u0107 i Pljevlja (osim rada ugostiteljskih objekata za goste hotela u kojima su gosti smje\u0161teni).<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"36\">\n<li>Rad ugostiteljskih objekata (restorani, kafane, kafeterije, hotelski restorani i sli\u010dni ugostiteljski objekti), uklju\u010duju\u0107i ugostiteljske objekte na kupali\u0161tima i pla\u017eama, ograni\u010dava se na termin od 06:00 do 22:00 u Glavnom gradu Podgorici, Prijestonici Cetinju i u op\u0161tinama: Andrijevica, Berane, Budva, Kotor, Ro\u017eaje, Ulcinj i \u017dabljak.<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"37\">\n<li>Rad ugostiteljskih objekata (restorani, kafane, kafeterije, hotelski restorani i sli\u010dni ugostiteljski objekti), uklju\u010duju\u0107i ugostiteljske objekte na kupali\u0161tima i pla\u017eama, ograni\u010dava se na termin od 06:00 do 24:00 u op\u0161tinama: Bar, Bijelo Polje, Danilovgrad, Gusinje, Herceg Novi, Kola\u0161in, Mojkovac, Petnjica, Plav, Plu\u017eine, \u0160avnik, Tivat i Tuzi;<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"38\">\n<li>Privredna dru\u0161tva, druga pravna lica i preduzetnici koji obavljaju ugostiteljsku djelatnost u ugostiteljskim objektima (restorani, kafane, kafeterije, hotelski restorani i sli\u010dni ugostiteljski objekti) obavezni su da svoj rad organizuju, na na\u010din da:<\/li>\n<\/ol>\n<p>&#8211; za stolom sjede najvi\u0161e dva gosta unutar ugostiteljskog objekta, odnosno \u010detiri gosta na terasi\/ba\u0161ti ovog objekta u op\u0161tinama: Bar, Bijelo Polje, Danilovgrad, Gusinje, Herceg Novi, Kola\u0161in, Mojkovac, Petnjica, Plav, Plu\u017eine, \u0160avnik, Tivat i Tuzi;<\/p>\n<p>&#8211; za stolom sjede najvi\u0161e dva gosta i unutar ugostiteljskog objekta i na terasi\/ba\u0161ti ovog objekta u Glavnom gradu Podgorici, Prijestonici Cetinju i op\u0161tinama: Andrijevica, Berane,\u00a0Budva, Kotor, Ro\u017eaje, Ulcinj i \u017dabljak\u00a0i da udaljenost izme\u0111u stolica na kojima sjede lica okrenuta le\u0111ima jedni drugima bude najmanje 1m;<\/p>\n<p>&#8211; onemogu\u0107e uslugu samouslu\u017eivanja, zadr\u017eavanja i stajanja ispred \u0161anka;<\/p>\n<p>&#8211; izme\u0111u stolova obezbijede udaljenost od najmanje 2m, u skladu sa preporukama Instituta za javno zdravlje Crne Gore;<\/p>\n<p>&#8211; obezbijede redovno odr\u017eavanje higijene i dezinfekciju zajedni\u010dkih prostorija, mobilijara, opreme i sl., u skladu sa preporukama Instituta za javno zdravlje Crne Gore;<\/p>\n<p>&#8211; u ugostiteljskom objektu (unutar objekta i na terasi\/ba\u0161ti) obezbijede obilje\u017eena mjesta za higijensko odlaganje otpada.<\/p>\n<ol start=\"39\">\n<li>Obaveza privrednih dru\u0161tava, pravnih lica i preduzetnika koji se bave ugostiteljskom djelatno\u0161\u0107u i organizuju izvo\u0111enje zabavno-muzi\u010dkog programa, da taj program organizuju na na\u010din, da:<\/li>\n<\/ol>\n<p>&#8211; pjeva\u010di i muzi\u010dari \u2013 \u010dlanovi benda\/orkestra po\u0161tuju me\u0111usobnu fizi\u010dku udaljenost od najmanje 2m, kao i da prilikom izvo\u0111enja zabavno-muzi\u010dkog programa nose za\u0161titne maske, osim pjeva\u010da i muzi\u010dara koji sviraju duva\u010dke muzi\u010dke instrumente;<\/p>\n<p>&#8211; obezbijede fizi\u010dku udaljenost izme\u0111u gostiju s jedne i pjeva\u010da i muzi\u010dara \u2013 \u010dlanova benda\/orkestra sa druge od najmanje 4m, a ako to nije mogu\u0107e, da odvoje goste i muzi\u010dare prozirnim pleksiglas plo\u010dama\/panelima visine najmanje 2m;<\/p>\n<p>&#8211; zabrane igranje i ples.<\/p>\n<p><strong>GRA\u0110EVINARSTVO<\/strong><\/p>\n<ol start=\"40\">\n<li>Obaveza pravnih i fizi\u010dkih lica koja obavljaju gra\u0111evinske radove odnosno izvo\u0111enja pojedinih radova da organizuju rad na na\u010din da:<\/li>\n<\/ol>\n<p>&#8211; Obezbijede po\u0161tovanje epidemiolo\u0161kih mjera, posebno po\u0161tuju\u0107i socijalnu distancu izme\u0111u zaposlenih i drugih mjera za\u0161tite i zdravlja na radu;<\/p>\n<p>&#8211; Na vidnom mjestu na gradili\u0161tu istaknu obavje\u0161tenje o propisanim privremenim mjerama prevencije i suzbijanja novog koronavirusa;<\/p>\n<p>&#8211; Svim zaposlenim koji obavljaju gra\u0111evinske radove na gradili\u0161tu, tokom radnog vremena, zabrane napu\u0161tanje gradili\u0161ta radi nabavke namirnica i sl;<\/p>\n<p>&#8211;\u00a0Dopremaju hranu zaposlenim koji obavljaju gra\u0111evinske radove na gradili\u0161tu;<\/p>\n<p>&#8211;\u00a0Tokom organizovanog prevoza zaposlenih od i do gradili\u0161ta (autobus ili kombi) izvr\u0161e raspored zaposlenih na na\u010din da se obezbijedi njihova fizi\u010dka distanca.<\/p>\n<p><strong>PREPORUKE:<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Preporu\u010duje se vjerskim zajednicama da vjerske obrede vr\u0161e bez prisustva gra\u0111ana u vjerskim objektima.<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"2\">\n<li>Dr\u017eavnim organima, organima dr\u017eavne uprave, organima lokalne samouprave i lokalne uprave, privrednim dru\u0161tvima, javnim ustanovama i drugim pravnim licima, preduzetnicima i fizi\u010dkim licima koja obavljaju odre\u0111enu djelatnost da za radna mjesta za koje proces rada to dozvoljava uspostavi obavljanje poslova iz okvira svoje nadle\u017enosti odnosno djelatnosti od ku\u0107e.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Pri tome, treba da odrede radna mjesta za koje je mogu\u0107e obavljanje rada od ku\u0107e i lica koja obavljaju te poslove koji zbog zdravstvenog stanja i drugih okolnosti ne bi smjeli biti izlo\u017eeni riziku od obolijevanja, na\u010din komunikacije zaposlenih koji vr\u0161e poslove od ku\u0107e, na\u010din za odr\u017eavanje sastanaka koji je u funkciji vr\u0161enja poslova iz okvira nadle\u017enosti I djelatnosti (telefonski, online &#8230;).<\/p>\n<\/div>\n<div><a href=\"https:\/\/www.gov.me\/naslovna\/mjere_i_preporuke\/\">Vlada Crne Gore<\/a><\/div>\n<div><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Rad ugostiteljskih objekata (restorani, kafane, kafeterije, hotelski restorani i sli\u010dni ugostiteljski objekti), uklju\u010duju\u0107i ugostiteljske objekte na kupali\u0161tima i pla\u017eama), ograni\u010dava se na termin od 06:00 do 22:00 u Podgorici, Cetinju, Andrijevici, Beranama,\u00a0Budvi, Kotoru, Ro\u017eaju, Ulcinju i \u017dabljaku.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":290465,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"","_seopress_titles_title":"","_seopress_titles_desc":"","_seopress_robots_index":"","_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[14,12],"tags":[],"class_list":["post-304791","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-vijesti","category-prica-dana"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/304791","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=304791"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/304791\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":304806,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/304791\/revisions\/304806"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/media\/290465"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=304791"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=304791"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pcnen.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=304791"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}